Paroles et traduction Fábia Maia - Mãe Heroína
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãe Heroína
Mother Heroine
Eu
só
queria
que
tu
visses
em
mim
I
just
wanted
you
to
see
in
me
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Eu
só
queria
que
tu
visses
em
mim
I
just
wanted
you
to
see
in
me
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe...
This
mother...
Mamã,
eu
sonhava
contigo
na
lua
Mom,
I
dreamed
of
you
on
the
Moon
Mamã,
essa
miragem
lá
nunca
foi
suja
Mom,
that
mirage
there
was
never
dirty
Mamã,
olha
para
mim
e
diz
que
sou
tua
Mom,
look
at
me
and
tell
me
I'm
yours
Mamã,
a
Fábia
brilha
e
não
'tá
nua
Mom,
Fábia
shines
and
isn't
naked
E
agora
é
que
eu
vejo
And
now
I
see
Tudo
que
não
meditei
Everything
I
didn't
think
about
Essa
guita
não
vem
fácil
This
cash
does
not
come
easy
Nem
foi
assim
que
eu
casei
Nor
was
that
how
I
got
married
Eu
só
queria
ser
a
dívida
e
se
duvidares
é
lei
I
just
wanted
to
be
the
debt
and
if
you
doubt
it's
law
Eu
só
queria
ser
a
cura
I
just
wanted
to
be
the
cure
O
nome
dele
aqui
é
rei
The
name
of
him
here
is
king
Eu
não
mudei,
eu
não
mudei
I
have
not
changed,
I
have
not
changed
Não
mudei,
eu
não
mudei
I
haven't
changed,
I
haven't
changed
Eu
só
queria
que
tu
visses
em
mim
I
just
wanted
you
to
see
in
me
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Eu
só
queria
que
tu
visses
em
mim
I
just
wanted
you
to
see
in
me
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe...
This
mother...
O
mеu
pai
diz
que
a
ferida
My
father
says
that
the
wound
Não
faz
mal
a
quem
eu
sou
Does
not
hurt
who
I
am
Preciso
de
dez
mil
na
minha
conta
I
need
ten
thousand
in
my
account
Dá
para
hoje?
Dá
Is
it
possible
until
today?
It
is
Se
não
der
tu
vais
para
a
rua
If
not,
you're
going
to
the
streets
Tu
arranja
uma
mulher
You
find
a
woman
Ele
disse:
filha
aqui
não
há
mais
nada
nem
amor
He
said:
Daughter,
here
there
is
nothing
more
or
love
either
A
tua
mami
que
te
crie
Your
mommy
who
brings
you
up
Que
te
dê
tudo
que
é
bem
Who
gives
you
everything
that
is
good
O
papi
chora,
o
papi
grita
Daddy
cries,
daddy
screams
P'ra
saber
onde
eu
andei
To
know
where
I
went
Só
tu
sabes
como
sambas
Only
you
know
how
to
samba
Sem
beber
do
Marangá
Without
drinking
from
Marangá
Ele
sabe
na
minha
cama
He
knows
in
my
bed
Mais
ninguém
tem
lá
lugar
No
one
else
has
a
place
there
Mais
ninguém
tem
lá
lugar
No
one
else
has
a
place
there
Mais
ninguém
tem
lá
lugar
No
one
else
has
a
place
there
Eu
só
queria
que
tu
visses
em
mim
I
just
wanted
you
to
see
in
me
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Eu
só
queria
que
tu
visses
em
mim
I
just
wanted
you
to
see
in
me
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe
heroína
This
heroic
mother
Essa
mãe...
This
mother...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrè Alves, André Gomes, Fábia Maia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.