Fábia Maia - Na Minha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fábia Maia - Na Minha




Na Minha
In My Zone
Eu digo não, eu digo não, eu digo não
I say no, I say no, I say no
Eu digo não, eu digo não, eu digo não
I say no, I say no, I say no
Eu...
I...
Boy, eu não sou aquela que vibra contigo na vibe de gangsta rich
Boy, I'm not the one who vibes with you in that gangsta rich way
Não sou aquela que te o que queres
I'm not the one who gives you what you want
Se o bagulho bate em ti
If it only benefits you
Essa merda é dope
That shit is dope
P'ra mim nunca me chegou
It never reached me
Aguenta o que eu sou
Handle who I am
A dama que queres também ouve o meu som
The lady you want also listens to my sound
Eu vou-te dizer que vais ter que mudar essa vibe de merda
I'm gonna tell you that you're gonna have to change that shitty vibe
Eu vou-te dizer que durmo a teu lado
I'm gonna tell you that I sleep by your side
E que o outro é que pega
And that someone else is the one who gets it
Agora diz-me se eu preciso de ti p'ra ter a pussy wet
Now tell me if I need you to get my pussy wet
Se não cuidas, eu cuido, fica na back
If you don't take care, I will, just stay in the back
Eu cuido de mim, eu cuido de mim, eu cuido de mim...
I take care of myself, I take care of myself, I take care of myself...
Eu cuido de mim, eu cuido de mim, eu cuido de mim...
I take care of myself, I take care of myself, I take care of myself...
Eu cuido de mim, eu cuido de mim, eu cuido de mim...
I take care of myself, I take care of myself, I take care of myself...
'Tou na minha, mano oh mano, eu 'tou na minha
I'm in my zone, man oh man, I'm in my zone
Porta fechada, mano oh mano, eu 'tou na minha
Door closed, man oh man, I'm in my zone
Se não me ligas, mano oh mano, eu 'tou na minha
If you don't call me, man oh man, I'm in my zone
O que é meu 'tá lá, de linha a linha é toda minha
What's mine is there, line by line it's all mine
Eu 'tou na minha, mano oh mano, eu 'tou na minha
I'm in my zone, man oh man, I'm in my zone
Porta fechada, mano oh mano, eu 'tou na minha
Door closed, man oh man, I'm in my zone
Se não me ligas, mano oh mano, eu 'tou na minha
If you don't call me, man oh man, I'm in my zone
O que é meu 'tá lá, de linha a linha é toda minha
What's mine is there, line by line it's all mine
É toda minha
It's all mine
É tudo meu, é tudo meu...
It's all mine, it's all mine...
É tudo meu, é tudo meu...
It's all mine, it's all mine...
É tudo meu, é tudo meu...
It's all mine, it's all mine...
Eu estou tão high nessa merda que esses manos vão pensar
I'm so high on this shit that these guys are gonna think
Que eu 'tou com pedra boy e não 'tou
That I'm on drugs boy and I'm not
E estes mambos me batem quando não 'tás no crib
And these vibes only hit me when you're not at the crib
Depois do wine dope, fica tudo aqui dentro
After the dope wine, everything stays inside
Nem precisei de rezar p'ra sentir que eu mereço respeito
I didn't even need to pray to feel like I deserve respect
Senta be humble
Sit down be humble
Se tu não vens não tem maka
If you don't come there's no problem
Eu sou mulher e a gente sempre um jeito
I'm a woman and we always find a way
De ficar bem, de ficar bem...
To be okay, to be okay...
Eu fico bem, bem, bem, bem, bem
I'm okay, okay, okay, okay, okay
Eu fico bem, bem, bem, bem, bem!
I'm okay, okay, okay, okay, okay!
Acredita no engano, o meu pai não guita mas eu 'tou na rua
Believe the lie, my dad doesn't give me money but I'm on the streets
A mãe vai ser rica sem dicas dessas que te prendem nua
Mom will be rich without these tips that trap you naked
Queres que fale de pussy mas os olhos da miúda
You want me to talk about pussy but look at the girl's eyes
Eu não tenho dindim
I don't have money
Mas eu 'tou na minha
But I'm in my zone
Eu 'tou na minha, mano oh mano, eu 'tou na minha
I'm in my zone, man oh man, I'm in my zone
Porta fechada, mano oh mano, eu 'tou na minha
Door closed, man oh man, I'm in my zone
Se não me ligas, mano oh mano, eu 'tou na minha
If you don't call me, man oh man, I'm in my zone
O que é meu 'tá lá, de linha a linha é toda minha
What's mine is there, line by line it's all mine
Eu 'tou na minha, mano oh mano, eu 'tou na minha
I'm in my zone, man oh man, I'm in my zone
Porta fechada, mano oh mano, eu 'tou na minha
Door closed, man oh man, I'm in my zone
Se não me ligas, mano oh mano, eu 'tou na minha
If you don't call me, man oh man, I'm in my zone
Eu 'tou na minha...
I'm in my zone...
É tudo meu, é tudo meu, é tudo meu!
It's all mine, it's all mine, it's all mine!
É tudo meu, é tudo meu, é tudo meu!
It's all mine, it's all mine, it's all mine!
É tudo meu, é tudo meu, é tudo meu!
It's all mine, it's all mine, it's all mine!
É tudo meu!
It's all mine!
'Tou na minha, mano oh mano, eu 'tou na minha
I'm in my zone, man oh man, I'm in my zone
Porta fechada, mano oh mano, eu 'tou na minha
Door closed, man oh man, I'm in my zone
Se não me ligas, mano oh mano, eu 'tou na minha
If you don't call me, man oh man, I'm in my zone
O que é meu 'tá lá, de linha a linha é toda minha
What's mine is there, line by line it's all mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.