Fábia Maia - Rockstar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fábia Maia - Rockstar




Rockstar
Rockstar
I'm just vibin' like a rockstar
I'm just vibin' like a rockstar
Grava o meu nome como rockstar, hey...
Etch my name like a rockstar, hey...
Vibin' like a rockstar
Vibin' like a rockstar
Grava o meu nome como rockstar, hey...
Etch my name like a rockstar, hey...
Vibin' like a rockstar
Vibin' like a rockstar
Grava o meu nome como rockstar, baby
Etch my name like a rockstar, baby
Vibin' like a rockstar
Vibin' like a rockstar
Grava o meu nome, eu sou a rockstar
Etch my name, I am the rockstar
I'm just vibin', just vibin'
I'm just vibin', just vibin'
Hey, hey, hey...
Hey, hey, hey...
Girl I'm just vibin'...
Girl I'm just vibin'...
Isto é um abuso, falarem de mim é tudo
This is an outrage, speaking of me is all you do
Se a tua dama te olha assim eu sou futuro
If your lady looks at me like this, I am the future
Não reclames nem, faças muito barulho
Don't complain, or make too much noise
Não sou tua querida, sou fodida, sou tipo vodoo
I am not your darling, I'm fierce, I'm like voodoo
Se eu sou tipo o pai, oh mãe não chores mais
If I'm like the father, oh mother weep no more
Eu faço o cardio, peço a bênção
I do the cardio, I ask for the blessing
Mas não fales de paz
But don't talk about peace
Mamã eu quero mais, então acelero né?
Mama I want more, so I'll speed up won't I?
A minha baby me disse "Fábia não tira o pé"
My baby told me "Fábia, don't stop"
De onde eu vim mano, tu não sabes de onde eu vim
Where I'm from man, you don't know where I'm from
O que eu vi mano, tu não sabes o que eu vi
What I saw man, you don't know what I saw
De onde eu vim mano, tu não sabes de onde vim
Where I'm from man, you don't know where I'm from
O que eu vi, tu não 'tavas p'ra mim
What I saw, you weren't there for me
Tu não 'tavas p'ra mim
You weren't there for me
Mas tu não 'tavas p'ra mim, dread...
But you weren't there for me, dread...
Tu não 'tavas p'ra mim
You weren't there for me
I'm just vibin' like a rockstar
I'm just vibin' like a rockstar
Grava o meu nome como rockstar, hey...
Etch my name like a rockstar, hey...
Vibin' like a rockstar
Vibin' like a rockstar
Grava o meu nome, eu sou a rockstar, hey...
Etch my name, I am the rockstar, hey...
Vibin' like a rockstar
Vibin' like a rockstar
Grava o meu nome eu sou a rockstar, baby
Etch my name I am the rockstar, baby
Vibin' like a rockstar
Vibin' like a rockstar
Grava o meu nome...
Etch my name...
I'm just vibin', just vibin'
I'm just vibin', just vibin'
Hey, hey, hey...
Hey, hey, hey...
Girl I'm just vibin'...
Girl I'm just vibin'...
Tu aprende não é fita, é cross
You're learning it's not ribbon, it's a cross
Quem ginga no lodo noite e dia é boss
Who sways in the mud day and night is the boss
Falas p'ra mim que me admiras eu noto
You speak to me that you admire me, I notice
Vou-me dar o mundo que eu não tive
I'll give myself the world that I didn't have
Faz-me sonhar, tou no topo da lua
Make me dream, I'm on the top of the moon
Se o pai não ligar não lhe vou dar ajuda
If the father doesn't call, I won't help him
Não é judas que eu quero na minha cama, muda
It's not Judas I want in my bed, change
Esta vida não era p'ra ti...
This life wasn't for you...
A vida que leva não leva mesmo que no céu faças juras
The life she leads won't lead even if you swear you won't in heaven
Ah, a mim não me levas mesmo que o bruxo diga que para mim não cura
Ah, you won’t take me even if the witch says there is no cure for me
Eu vou ser gigante, eu vou ser gigante
I will be a giant, I will be a giant
Eu vou ser gigante...
I will be a giant...
Tu não 'tavas p'ra mim
You weren't there for me
Mas tu não 'tavas p'ra mim
But you weren't there for me
Tu não 'tavas p'ra mim
You weren't there for me
Tu não 'tavas p'ra mim
You weren't there for me
Eu vou ser gigante, eu vou ser gigante
I will be a giant, I will be a giant
Eu vou ser gigante...
I will be a giant...





Writer(s): Andrè Alves, André Gomes, Fábia Maia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.