Paroles et traduction Fabio Brazza - América Latina
Yo
soy
americano,
latino
pero
americano
Yo
soy
американский,
латино
американский
перо
Filho
do
fardo
escrito
por
Eduardo
Galeano
Сын
бремя
автор:
Эдуардо
Галеано
As
veias
abertas
da
América
Latina
Все
открытые
вены
Латинской
Америки
A
mercê
dos
interesses
da
América
de
cima
На
милость
интересы
Америки
сверху
Banquete
para
as
aves
de
rapina
Банкет
для
хищных
птиц
Que
deixaram
a
miséria
e
levaram
sua
matéria
prima
Что
оставили
страдания
и
привели
его
сырье
Sua
sina,
mão
de
obra
campesina
barata
Его
сина,
трудовых
campesina
недорого
Serviçal
das
minas
de
prata
Служилый
мин
серебра
Zapateca,
Potossi,
febre
do
ouro
frenesi
Zapateca,
Potossi,
золотая
лихорадка
безумие
Seu
tesouro
Inca,
Maia,
Asteca,
Tupi
Сокровище
Инков,
Майя,
Ацтеков,
Тупи
Nascemos
pra
servir
Мы
рождены,
чтоб
служить
O
regime
escravagista
mais
duradouro
foi
por
aqui
Схема
escravagista
более
продолжительный
была
здесь
Quem
te
descobre
te
descobre
Кто
тебя
узнает
тебя,
узнает,
Levaram
todo
seu
cobre
e
quem
é
que
cobre
esse
rombo?
Отнесли
всю
медь
его,
и
кто
покрывает
это
все?
Pergunta
pro
Colombo
Вопрос
про
Коломбо
O
que
resta
é
só
o
escombro
da
história
que
te
assombra
То,
что
осталось,
это
только
escombro
истории,
которая
тебя
преследует
Só
a
sombra
do
passado
que
ainda
carrega
em
teu
ombro
Только
тень
прошлого,
которая
до
сих
пор
носит
в
твое
плечо
Gracias
a
la
vida,
que
ha
quitado
tanto
Gracias
a
la
vida,
que
ha
урегулирован
как
Pero
aún
que
resta
el
canto
Pero
aún,
что
осталось
el
canto
Y
se
me
cayo
me
llevanto
Y,
если
мне
cayo
мне
llevanto
Quem
descobriu
Brasil
não
foi
Portugal
Кто
открыл
Бразилия
не
была
Португалия
Índios
já
viviam
aqui
irmão,
muito
antes
de
Cabral
Индейцы
уже
жили
здесь,
брат,
прежде,
чем
Кабрал
Mas
sua
herança
cultural
Но
их
культурное
наследие
Foi
dizimada
pelas
garras
sedentas
da
matança
colonial
Была
уничтожена
за
когти,
жаждущих
убийства
колониальной
E
os
mais
americanos
dentre
nós
И
все
больше
американцев
из
нас
Nunca
tiveram
voz
Никогда
не
имели
голоса
Pois
a
história
foi
contada
pelos
vencedores
Потому
что
история
была
рассказана
победителями
Portugueses
e
Espanhóis
Португальских
и
Испанских
Que
fizeram
questão
Что
сделали
вопрос
De
transformar
os
assassinos
em
Heróis
Превращения
убийц
в
Героев
Mas
não
seria
Hernán
Cortés
um
algoz?
E
Fernando
Pizarro?
Но
не
было
бы
Эрнан
Кортес
один
мучитель?
И
Фернандо
Писарро?
Não
seria
o
verdadeiro
herói
Tupac
Amaru?
Не
было
бы
настоящим
героем
Тупака
Амару?
No
leito
e
sem
amparo,
o
maior
genocídio
da
história
В
постели
и
без
ампаро,
крупнейший
геноцид
в
истории
Nunca
teve
direito
a
reparo
Никогда
не
имел
право
на
ремонт
Eu
sou
um
storyteller
Я
storyteller
Mas
a
minha
história
nunca
vai
virar
um
best
seller
Но
моя
история
никогда
не
станет
бестселлером
Pois
o
que
eles
querem
são
histórias
de
sucesso
Потому
что
то,
что
они
хотят,
- это
истории
успеха
E
sucesso
pra
eles
são
as
histórias
do
Rockfeller
И
успех
для
них
являются
истории
о
Rockfeller
Dinheiro
sem
critério,
levam
nosso
minério
Деньги
не
критерий,
приводят
наш
руды
A
nossa
pobreza
trás
riqueza
para
seu
império
Нашей
бедности,
за
богатство
своей
империи,
Problema
sério,
o
nosso
solo
é
fértil
Проблема
серьезная,
наша
земля
плодородная
Mas
nossa
economia
é
estéril
Но
наша
экономика
стерильный
E
ainda
é
um
mistério,
os
que
antes
vinham
de
caravelas
И
это
все
еще
тайна,
все,
что
раньше
приходили
каравеллы
Chegam
hoje
pelo
espaço
aéreo
Приходят
сегодня
через
воздушное
пространство
Até
marítimo
e
a
colonização
segue
seu
ritmo
До
набережной
и
колонизации
следует
его
ритм
Tomadas
pelas
forças
do
outro
lado
do
hemisfério
Принятые
сил,
на
другой
стороне
полушария
Efeito
deletério
corrompeu
nossa
terra
Вредное
влияние
испортил
нашу
землю
Esvaziou
nosso
cofre
e
encheu
nosso
cemitério
Esvaziou
nosso
сундук
и
encheu
nosso
cemitério
Mas
pra
cada
Joaquim
José
da
Silva
Xavier
Mas
pra
каждый
Хоаким
Хосе
да
Силва
Ксавье
Ainda
existe
um
Joaquim
Silvério
Ainda
существует
um
Joaquim
Silvério
Gracias
a
la
vida,
que
ha
quitado
tanto
Благодаря
жизни,
которая
отняла
так
много
Pero
aún
que
resta
el
canto
Но
все
же,
что
вычитает
пение
Y
se
me
cayo
me
llevanto
И
я
упал,
я
забираю
меня.
América
Latina
sua
sina
es
luchar
Латинская
Америка
Суа
Сина
борется
Su
estória
es
um
grito
a
clamar
por
libertad
Его
стория-это
крик,
чтобы
взывать
к
свободе.
América
Latina
sua
sina
es
luchar
Латинская
Америка
Суа
Сина
борется
Su
estória
es
um
grito
a
clamar
por
libertad
Его
стория-это
крик,
чтобы
взывать
к
свободе.
América
Latina
sua
sina
es
luchar
Латинская
Америка
Суа
Сина
борется
Su
estória
es
um
grito
a
clamar
por
libertad
Его
стория-это
крик,
чтобы
взывать
к
свободе.
América
Latina
sua
sina
es
luchar
Латинская
Америка
Суа
Сина
борется
Su
estória
es
um
grito
a
clamar
por
libertad
Его
стория-это
крик,
чтобы
взывать
к
свободе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.