Fabio Brazza - América Latina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabio Brazza - América Latina




América Latina
Латинская Америка
Yo soy americano, latino pero americano
Я американец, латиноамериканец, но американец
Filho do fardo escrito por Eduardo Galeano
Сын бремени, описанного Эдуардо Галеано
As veias abertas da América Latina
Открытые вены Латинской Америки
A mercê dos interesses da América de cima
Во власти интересов Северной Америки
Banquete para as aves de rapina
Пир для хищных птиц
Que deixaram a miséria e levaram sua matéria prima
Которые оставили нищету и забрали сырье
Sua sina, mão de obra campesina barata
Твоя судьба, дешевая рабочая сила крестьян
Serviçal das minas de prata
Слуга серебряных рудников
Zapateca, Potossi, febre do ouro frenesi
Сакатекас, Потоси, безумие золотой лихорадки
Seu tesouro Inca, Maia, Asteca, Tupi
Твои сокровища инков, майя, ацтеков, тупи
Nascemos pra servir
Мы рождены, чтобы служить
O regime escravagista mais duradouro foi por aqui
Самый длительный рабовладельческий режим был здесь
Quem te descobre te descobre
Кто тебя открывает, тот тебя и обкрадывает
Levaram todo seu cobre e quem é que cobre esse rombo?
Забрали всю твою медь, и кто покроет этот ущерб?
Pergunta pro Colombo
Спроси у Колумба
O que resta é o escombro da história que te assombra
Остались лишь обломки истории, которая тебя преследует
a sombra do passado que ainda carrega em teu ombro
Только тень прошлого, которую ты все еще несешь на своих плечах
Gracias a la vida, que ha quitado tanto
Спасибо жизни, которая так много отняла
Pero aún que resta el canto
Но всё же осталась песня
Y se me cayo me llevanto
И если я упаду, я поднимусь
Quem descobriu Brasil não foi Portugal
Бразилию открыла не Португалия
Índios viviam aqui irmão, muito antes de Cabral
Индейцы жили здесь, сестра, задолго до Кабрала
Mas sua herança cultural
Но их культурное наследие
Foi dizimada pelas garras sedentas da matança colonial
Было уничтожено жадными когтями колониальной бойни
E os mais americanos dentre nós
И самые коренные американцы среди нас
Nunca tiveram voz
Никогда не имели голоса
Pois a história foi contada pelos vencedores
Ведь историю рассказывали победители
Portugueses e Espanhóis
Португальцы и испанцы
Que fizeram questão
Которые позаботились
De transformar os assassinos em Heróis
О том, чтобы превратить убийц в героев
Mas não seria Hernán Cortés um algoz? E Fernando Pizarro?
Но разве Эрнан Кортес не был палачом? А Фернандо Писарро?
Não seria o verdadeiro herói Tupac Amaru?
Не был ли настоящим героем Тупак Амару?
No leito e sem amparo, o maior genocídio da história
В постели и без защиты, величайший геноцид в истории
Nunca teve direito a reparo
Никогда не был возмещен
Eu sou um storyteller
Я рассказчик
Mas a minha história nunca vai virar um best seller
Но моя история никогда не станет бестселлером
Pois o que eles querem são histórias de sucesso
Ведь им нужны истории успеха
E sucesso pra eles são as histórias do Rockfeller
А успех для них - это истории Рокфеллера
Dinheiro sem critério, levam nosso minério
Деньги без критериев, забирают нашу руду
A nossa pobreza trás riqueza para seu império
Наша бедность приносит богатство их империи
Problema sério, o nosso solo é fértil
Серьезная проблема, наша земля плодородна
Mas nossa economia é estéril
Но наша экономика бесплодна
E ainda é um mistério, os que antes vinham de caravelas
И до сих пор остается загадкой, те, кто раньше приходил на каравеллах
Chegam hoje pelo espaço aéreo
Прибывают сегодня по воздуху
Até marítimo e a colonização segue seu ritmo
Даже по морю, и колонизация продолжает свой ритм
Tomadas pelas forças do outro lado do hemisfério
Захвачены силами с другой стороны полушария
Efeito deletério corrompeu nossa terra
Пагубный эффект развратил нашу землю
Esvaziou nosso cofre e encheu nosso cemitério
Опустошил нашу казну и наполнил наши кладбища
Mas pra cada Joaquim José da Silva Xavier
Но на каждого Хоакима Жозе да Силва Шавьера
Ainda existe um Joaquim Silvério
Все еще существует Хоаким Сильверио
Gracias a la vida, que ha quitado tanto
Спасибо жизни, которая так много отняла
Pero aún que resta el canto
Но всё же осталась песня
Y se me cayo me llevanto
И если я упаду, я поднимусь
América Latina sua sina es luchar
Латинская Америка, твоя судьба бороться
Su estória es um grito a clamar por libertad
Твоя история это крик, взывающий к свободе
América Latina sua sina es luchar
Латинская Америка, твоя судьба бороться
Su estória es um grito a clamar por libertad
Твоя история это крик, взывающий к свободе
América Latina sua sina es luchar
Латинская Америка, твоя судьба бороться
Su estória es um grito a clamar por libertad
Твоя история это крик, взывающий к свободе
América Latina sua sina es luchar
Латинская Америка, твоя судьба бороться
Su estória es um grito a clamar por libertad
Твоя история это крик, взывающий к свободе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.