Paroles et traduction Fabio Brazza - Time to Love
Os
fatos
são
evidentes,
o
mundo
denúncia
The
facts
are
evident,
the
world
cries
out,
A
terra
anda
mais
quente,
as
pessoas
mais
frias
The
earth
is
getting
warmer,
people
are
colder.
Hoje
em
dia,
a
tecnologia
facilita
comunicação
Nowadays,
technology
facilitates
communication,
Mas
a
comunicação
é
tão
vazia
But
communication
is
so
empty.
A
gente
cria
meios
pra
encurtar
distâncias
We
create
ways
to
shorten
distances,
Mas
são
esses
os
mesmos
meios
que
nos
distanciam
But
these
are
the
same
ways
that
distance
us.
Creio
que
o
amor
é
o
único
meio
I
believe
love
is
the
only
way,
Mas
ele
jaz
porque
esqueceram
que
isso
não
se
envia
por
e-mail
But
it
lies
dormant
because
they've
forgotten
it
can't
be
sent
by
email.
Século
21,
o
começo
do
fim
21st
century,
the
beginning
of
the
end,
É
muito
touchscreen,
para
pouco
touch
skin
Too
much
touchscreen,
too
little
touch
skin.
Difícil
entender,
o
homem
já
foi
até
a
lua
It's
hard
to
understand,
man
has
been
to
the
moon,
Mas
a
compaixão
do
mesmo
não
atravessa
nem
a
rua
But
his
compassion
doesn't
even
cross
the
street.
Eu
me
pergunto,
de
que
vale
a
conquista
do
espaço
I
wonder,
what's
the
point
of
conquering
space,
Se
o
nosso
espaço
na
terra
é
cada
vez
mais
escasso
If
our
space
on
earth
is
increasingly
scarce?
A
ciência
avança,
trazendo
a
esperança
Science
advances,
bringing
hope,
Mas
sem
amor
como
é
que
faz?
But
without
love,
what
can
we
do?
Open
your
heart,
open
your
eyes,
share
with
everybody
Open
your
heart,
open
your
eyes,
share
with
everybody,
What
a
wonderful
world,
it's
time
to
love!
What
a
wonderful
world,
it's
time
to
love!
Open
your
heart,
open
your
eyes,
share
with
everybody
Open
your
heart,
open
your
eyes,
share
with
everybody,
What
a
wonderful
world...
What
a
wonderful
world...
Listen
(it's
time
to
love!)
Listen
(it's
time
to
love!)
African
village
women
and
children
are
raped
and
die
African
village
women
and
children
are
raped
and
die,
Yet
cities
are
built,
buildings
that
scrape
the
sky
Yet
cities
are
built,
buildings
that
scrape
the
sky.
And
pics
to
fly,
by
putting
celebrities
on
a
pedestal
And
pics
to
fly,
by
putting
celebrities
on
a
pedestal,
We
give
iconic
status
to
villainous
individuals
We
give
iconic
status
to
villainous
individuals.
Some
people
give
on
the
timid
and
kind
Some
people
give
on
the
timid
and
kind,
And
victims
of
a
system
designed
to
limit
your
mind
And
victims
of
a
system
designed
to
limit
your
mind.
The
planet
is
globally
warming
but
people
are
cold
hearted
The
planet
is
globally
warming
but
people
are
cold
hearted,
They
found
a
new
gun
but
they
kept
the
old
targets
They
found
a
new
gun
but
they
kept
the
old
targets.
Will
journalists
from
Fox
Media
agree
with
this?
No!
Will
journalists
from
Fox
Media
agree
with
this?
No!
Because
the
close
brief,
he's
are
completely
rich
Because
the
close
brief,
he's
are
completely
rich,
While
weapons
of
men
defeated
on
a
petri
dish
While
weapons
of
men
defeated
on
a
petri
dish.
Compositions
that
think
you
slick,
you
think
too
quick
Compositions
that
think
you
slick,
you
think
too
quick,
To
run
prescriptions
for
medicines
that
will
keep
you
sick
To
run
prescriptions
for
medicines
that
will
keep
you
sick.
The
system
set
to
unify
separates
us
simultaneously
The
system
set
to
unify
separates
us
simultaneously,
Open
your
heart
instead
of
traveling
aimlessly
Open
your
heart
instead
of
traveling
aimlessly.
Open
your
heart,
open
your
eyes,
share
with
everybody
(everybody)
Open
your
heart,
open
your
eyes,
share
with
everybody
(everybody),
What
a
wonderful
world,
it's
time
to
love!
What
a
wonderful
world,
it's
time
to
love!
Open
your
heart,
open
your
eyes,
share
with
everybody
Open
your
heart,
open
your
eyes,
share
with
everybody,
What
a
wonderful
world,
it's
time
to
love!
What
a
wonderful
world,
it's
time
to
love!
O
ódio
se
propaga
como
praga
sem
remédio
Hate
spreads
like
a
plague
with
no
cure,
No
oriente
médio
continua
a
mesma
saga
In
the
Middle
East,
the
same
saga
continues.
Enquanto
isso,
no
continente
africano
Meanwhile,
on
the
African
continent,
A
fome
e
o
HIV
matam
milhões
de
pessoas
por
ano
Hunger
and
HIV
kill
millions
of
people
every
year.
O
desprezo
é
a
maior
arma
genocida
Contempt
is
the
greatest
weapon
of
genocide,
Acaba
com
mais
vida
que
o
cigarro
e
a
bebida
It
ends
more
lives
than
cigarettes
and
alcohol.
Bin
Laden
morreu
e
o
que
mudou
no
planeta?
Bin
Laden
died,
and
what
changed
on
the
planet?
Capitalismo
transformou
sua
imagem
em
camiseta
Capitalism
turned
his
image
into
a
t-shirt.
Dinheiro
cega
mais
que
raio
ultravioleta
Money
blinds
more
than
ultraviolet
rays,
Faz
girar
mais
fácil
a
maçaneta
It
makes
the
doorknob
turn
easier.
Vai,
abre
a
maleta,
ninguém
aqui
quer
gorjeta
Go
on,
open
the
briefcase,
nobody
here
wants
a
tip,
Porque
a
carta
só
é
branca
se
a
grana
for
preta
Because
the
card
is
only
white
if
the
money
is
black.
Os
prédios
crescem
mais,
capaz
de
tocar
o
céu
The
buildings
grow
taller,
able
to
touch
the
sky,
A
ganância
entrou
em
cartaz,
a
paz
trocou
de
papel
Greed
took
the
stage,
peace
changed
its
role.
Humanidade
cruel,
o
progresso
continua
Cruel
humanity,
progress
continues,
Mas,
sem
amor
como
é
que
faz?
But
without
love,
what
can
we
do?
Open
your
heart,
open
your
eyes,
share
with
everybody
Open
your
heart,
open
your
eyes,
share
with
everybody,
What
a
wonderful
world,
it's
time
to
love!
What
a
wonderful
world,
it's
time
to
love!
(Love,
love,
love,
love)
share
with
everybody
(Love,
love,
love,
love)
share
with
everybody,
What
a
wonderful
world,
it's
time
to
love!
What
a
wonderful
world,
it's
time
to
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.