Fabio Brazza - Toda Gratidão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabio Brazza - Toda Gratidão




Yeah (Toda gratidão) Ai, essa aqui é pra vocês (Yeah, yeah)
Да, Все благодарности) Увы, это для вас (да, Да)
Eu agradeço aquele que me mandou mensagem num dia ruim
Я только благодарю тот поклонник, который прислал мне сообщение в плохой день
Aquele parceiro que acreditou no 'trampo
Тот партнер, который верил в 'концерт
E fez um clipe de graça pra mim
И сделал клип бесплатно меня
Aquele amigo que emprestou um 'dim pra eu gravar um som
Тот друг, который одолжил 'dim, а мне записать звук
Que acreditou no dom e fechou comigo até o fim
Тем, кто поверил в дар и закрыл со мной до конца
Aquele mano que compôs vários refrões pra mim
Тот братан, который написал несколько припевом ко мне
Eu sei quem vocês são, irmãos pra mim
Я знаю, кто вы, братья, мне
Por vocês doava muito mais que um rim
За вас отдала гораздо больше, чем почки
E eu juro não esqueço cada abraço amigo
И я клянусь, я не забываю, каждое объятие друга
E tudo que eu faço 'cês 'tão comigo
И все, что я делаю 'cês 'так там со мной
Em cada rima que eu escrevo, em cada tombo, em cada passo
Для каждого рифмы я пишу, а каждое падение, каждый шаг
Em cada palco que eu passo 'cês 'tão comigo
В каждой сцене, что я шаг 'cês 'так там со мной
E aqueles amigos que eu não vejo faz um tempo
И тех друзей, что я не вижу, какое-то время
Eu quero que saibam que eu 'tô bem
Я только хочу, чтобы вы знали, что я 'смысл, хорошо
E tudo de bom que aconteceu comigo
И все хорошее, что случилось со мной
Eu desejo o dobro pra vocês também
Я хочу двойную, у вас также
Toda gratidão, eu tenho toda gratidão
Всем благодарность, у меня все благодарности
Toda gratidão a vocês toda gratidão
Всю благодарность вам всем благодарность
Eu cheguei muito mais longe do que eu sonhei
Я приехал гораздо дальше, чем я мечтал
Quem 'tava viu quanto eu suei
Кто 'тава там он увидел, как я suei
Quem falou mal ficou na saudade
Кто говорил плохо стало в тоску
E não fez metade que a gente fez
И не сделал половину, что мы сделали
E se eu pudesse voltar atrás eu faria tudo outra vez
И если бы я мог вернуться назад, я бы все еще раз
Quem duvidou me perdoe
Тех, кто сомневается, прости меня
E quem acreditou essa eu fiz pra vocês
И тех, кто верил это я сделал для вас
Por cada show lotado, por cada show vazio
На каждом шоу многолюдно, на каждом шоу, пустое
Por cada like dado, por cada elogio
За каждый like дано, за каждый комплимент
Pra quem foi no show, pra quem ainda não viu
Для тех, кто уже был на шоу, для тех, кто еще не видел
Pra quem era muito antes de ter view
Для тех, кто уже был поклонником задолго до каналы
Pra todos MC's de batalha
Для всех MC's battle
Que me ensinaram a amar o underground
Которые научили меня любить underground
Que rap não é playground
Что рэп-это не детская площадка
Pra quem gritou em cada free que eu fiz
Для тех, кто кричал на каждом free, что я сделал
E levantou a mão pra eu ganhar meu terceiro round
И поднял руку для меня, чтобы получить мой третий раунд
Pra quem me ajudou nas batalhas que eu perdi
Для тех, кто мне помогал в боях, которые я пропустил
Pra quem me perdoo nas falhas que cometi
Для тех, кто меня прощаю на недостатки, которые я совершил
Quantos canalhas conheci
Сколько негодяев, когда-либо встречал
Por isso vocês ainda são as maiores medalhas que eu consegui
За это вас еще больше медалей, которые я получил
Pra quem apontou o dedo, quem estendeu a mão
Для тех, кто указал пальцем, кто протянул руку
Pra quem virou a cara, pra quem cantou o refrão
Для тех, кто оказался парень, ты кто пел припев
Pra quem fechou os olhos, quem pegou a visão
Для тех, кто закрыл глаза, кто поймал видение
E quem se orgulhou quando me viu rimando na televisão
И тех, кто гордился, когда видел, как я рифмы на телевизор
A vida passa, a grana passa, a fama passa
Жизнь проходит, теста проходит, слава проходит
Tudo isso fica pelo caminho
Все это находится по пути
E a maior lição que eu aprendi com vocês
И самый главный урок, который я узнал с вами
É que nada na vida se faz sozinho
В том, что ничего в жизни, если делаете сами
Toda gratidão, eu tenho toda gratidão
Всем благодарность, у меня все благодарности
Toda gratidão a vocês toda gratidão
Всю благодарность вам всем благодарность
Eu agradeço por ter mais do que mereço
Я только благодарен за более, что я заслуживаю
Ou sonhava no começo
Или мечтал в начале
Desde o meu primeiro verso até chegar aqui
С момента моего первого стиха, пока не достигнете здесь
Eu agradeço, a cada que eu nem conheço
Я просто благодарю, чтобы каждый вентилятор, которые я даже не знаю
Pelo amor e pelo apreço, não esqueço
Любовь и признательность, не забываю
Por vocês eu nunca desisti
За вас я никогда не сдавался
Eu cheguei muito mais longe do que eu sonhei
Я приехал гораздо дальше, чем я мечтал
Quem 'tava viu quanto eu suei
Кто 'тава там он увидел, как я suei
Quem falou mal ficou na saudade
Кто говорил плохо стало в тоску
E não fez metade que a gente fez
И не сделал половину, что мы сделали
E se eu pudesse voltar atrás eu faria tudo outra vez
И если бы я мог вернуться назад, я бы все еще раз
Quem duvidou me perdoe
Тех, кто сомневается, прости меня
E quem acreditou essa eu fiz pra vocês
И тех, кто верил это я сделал для вас
Essa eu fiz pra vocês irmãos, vocês sabem que são
Это я сделал для вас братья, вы знаете, что они
Ai, do fundo do coração, toda gratidão
Ай, всем сердцем, всей благодарностью
Toda gratidão, eu tenho toda gratidão
Всем благодарность, у меня все благодарности
Toda gratidão, eu tenho toda gratidão
Всем благодарность, у меня все благодарности






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.