Paroles et traduction Fabio Brazza - Uma Brasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizem
que
a
brisa
é
que
trás
uma
brasa
ao
topo
They
say
the
breeze
carries
an
ember
to
the
top
Sempre
a
espera
do
sopro,
pronta
pra
poder
brotar
Always
waiting
for
the
breath,
ready
to
bloom
E
não
tem,
bombeiro
que
apaga
And
there's
no
firefighter
who
can
extinguish
it
Não
tem
dinheiro
que
paga
No
amount
of
money
can
pay
for
it
É
o
que
é
e
ninguem
vai
mudar
It
is
what
it
is,
and
nobody
will
change
it
Uma
brasa
pronta
pra
incendiar
An
ember
ready
to
set
fire
Uma
brasa
pronta
pra
incendiar
An
ember
ready
to
set
fire
Deixa
eu
mostrar
pros
moleques
Let
me
show
the
boys
Como
fazer
uns
Raps
chiques
How
to
make
some
chic
raps
Entre
clacks
e
clicks,
bumbos
claps
e
kicks
Among
clacks
and
clicks,
bass
drums,
claps
and
kicks
Aperte
o
rec
que
eu
quero
gravar
minhas
tricks
Hit
record,
I
want
to
capture
my
tricks
Mas
ao
final
das
tracks
é
necessário
fazer
a
mix
But
at
the
end
of
the
tracks,
it's
necessary
to
mix
Pelos
samples
e
skits,
breaks
e
grafittis
For
the
samples
and
skits,
breaks
and
graffitis
Não
pelos
convites
vips
e
carrões
nos
vídeoclipes
Not
for
the
VIP
invitations
and
fancy
cars
in
music
videos
Preste
atenção
na
ideia
e
não
se
prenda
só
aos
beats
Pay
attention
to
the
idea
and
don't
just
stick
to
the
beats
Que
eu
nasci
pra
fazer
clássicos
e
não
pra
fazer
hits
Because
I
was
born
to
make
classics,
not
hits
O
bagulho
é
louco
mano
feito
o
filme
da
Matrix
The
thing
is
crazy,
like
the
movie
Matrix
Mas
você
não
vai
ver
esse
filme
But
you
won't
see
this
movie
Aqui
passando
lá
no
Netflix
Playing
on
Netflix
Retrato
a
verdade
como
Black
Alien,
Speed
Freaks
I
portray
the
truth
like
Black
Alien,
Speed
Freaks
Pesado
tipo
Dexter
o
oitavo
anjo
do
Apocalipse
Heavy
like
Dexter,
the
eighth
angel
of
the
Apocalypse
Às
vezes
sou
da
paz
como
os
monges
e
os
hippies
Sometimes
I'm
peaceful
like
monks
and
hippies
Outras
vezes
uso
a
força
de
Asterix
e
Obelix
Other
times
I
use
the
strength
of
Asterix
and
Obelix
Bloods
e
Crips,
Hip
Hop
é
a
blitz
Bloods
and
Crips,
Hip
Hop
is
the
blitz
Seja
você
do
bloco
do
Bronx
Whether
you're
from
the
Bronx
block
Ou
de
um
país
do
Bloco
do
BRICs
Or
from
a
BRICS
country
Dizem
que
a
brisa
é
que
trás
uma
brasa
ao
topo
They
say
the
breeze
carries
an
ember
to
the
top
Sempre
a
espera
do
sopro,
pronta
pra
poder
brotar
Always
waiting
for
the
breath,
ready
to
bloom
E
não
tem,
bombeiro
que
apaga
And
there's
no
firefighter
who
can
extinguish
it
Não
tem
dinheiro
que
paga
No
amount
of
money
can
pay
for
it
É
o
que
é
e
ninguem
vai
mudar
It
is
what
it
is,
and
nobody
will
change
it
Isso
não
é
filme
da
Fox
This
ain't
no
Fox
movie
Nem
jogo
de
Xbox
Nor
an
Xbox
game
É
o
Brazza
na
batida,
na
capela
ou
beat
box
It's
Brazza
on
the
beat,
a
cappella
or
beatbox
Hip
hop
sem
Photoshop
ou
Xerox
Hip
hop
without
Photoshop
or
Xerox
Um
pouco
do
Sabota
pega
e
bota
A
bit
of
Sabota,
take
it
and
put
it
Na
levada
do
Nei
Lopes
In
the
groove
of
Nei
Lopes
Sem
pagar
de
gringo
com
a
peita
do
Red
Sox
Without
pretending
to
be
a
gringo
with
a
Red
Sox
shirt
As
rimas
se
entrelaçam
mais
até
que
dread
locks
The
rhymes
intertwine
more
than
dreadlocks
Criadas
por
canetas,
laptops,
são
headshots
Created
by
pens,
laptops,
they're
headshots
Estourando
os
miolos
como
os
vídeos
do
Ted
talks
Blowing
minds
like
the
Ted
talks
videos
Enviadas
por
fax?
Não,
por
inbox
Sent
by
fax?
No,
by
inbox
Infectam
como
Anthrax,
embrulhados
em
envelopes
They
infect
like
Anthrax,
wrapped
in
envelopes
Tentando
fugir
das
atrocidades
dos
cops
Trying
to
escape
the
atrocities
of
the
cops
Os
mesmos
que
praticavam
a
tortura
lá
no
Dops
The
same
ones
who
practiced
torture
back
in
the
Dops
Nas
baladas
as
dondocas
com
silicone
e
botox
In
the
clubs,
the
dolls
with
silicone
and
botox
Gente
que
se
dopa
que
demora
pra
fazer
detox
People
who
get
high
and
take
a
long
time
to
detox
No
fim
da
noite
vejo
vários
lókis
At
the
end
of
the
night,
I
see
several
Lokis
Que
até
podiam
ser
Malcom
X
Who
could
even
be
Malcom
X
Mas
acabam
mal
com
Óxi
But
end
up
bad
with
Oxy
Dizem
que
a
brisa
é
que
trás
uma
brasa
ao
topo
They
say
the
breeze
carries
an
ember
to
the
top
Sempre
a
espera
do
sopro,
pronta
pra
poder
brotar
Always
waiting
for
the
breath,
ready
to
bloom
E
não
tem,
bombeiro
que
apaga
And
there's
no
firefighter
who
can
extinguish
it
Não
tem
dinheiro
que
paga
No
amount
of
money
can
pay
for
it
É
o
que
é
e
ninguém
vai
mudar
It
is
what
it
is,
and
nobody
will
change
it
Dizem
que
a
brisa
é
que
trás
uma
brasa
ao
topo
They
say
the
breeze
carries
an
ember
to
the
top
Sempre
a
espera
do
sopro,
pronta
pra
poder
brotar
Always
waiting
for
the
breath,
ready
to
bloom
E
não
tem,
bombeiro
que
apaga
And
there's
no
firefighter
who
can
extinguish
it
Não
tem
dinheiro
que
paga
No
amount
of
money
can
pay
for
it
É
o
que
é
e
ninguém
vai
mudar
It
is
what
it
is,
and
nobody
will
change
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.