Paroles et traduction Fábio Serafim - Nada Mais Importa (feat. Ezequiel Teixeira)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Mais Importa (feat. Ezequiel Teixeira)
Ничто Больше Не Важно (совместно с Эзекиелем Тейшейрой)
Hoje
eu
acordei
Сегодня
я
проснулся
Vi
o
sol
nascer
Увидел
восход
солнца
Por
um
instante
eu
parei
На
мгновение
я
остановился
Lembrei
das
minhas
dores
Вспомнил
о
своих
болях
Daquilo
que
me
faz
sofrer
О
том,
что
заставляет
меня
страдать
Quando
acordei
Когда
я
проснулся
Lembrei
das
minhas
aflições
Вспомнил
о
своих
тревогах
Por
um
instante
eu
parei
На
мгновение
я
остановился
Lembrei
da
tua
palavra
Вспомнил
Твои
слова
Daquilo
que
me
prometeu
То,
что
Ты
мне
обещал
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Eu
amo
a
tua
presença
Я
люблю
Твое
присутствие
Eu
quero
a
tua
presença
Я
жажду
Твоего
присутствия
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Eu
amo
a
tua
presença
Я
люблю
Твое
присутствие
Eu
quero
a
tua
presença
Я
жажду
Твоего
присутствия
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Quando
eu
acordei
Когда
я
проснулся
Lembrei
das
minhas
aflições
Вспомнил
о
своих
тревогах
Por
um
instante
eu
parei
На
мгновение
я
остановился
Lembrei
da
tua
palavra
Вспомнил
Твои
слова
Daquilo
que
me
prometeu
То,
что
Ты
мне
обещал
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Nada
mais
importa
(nada
mais,
eu
amo)
Ничто
больше
не
важно
(ничто
больше,
я
люблю)
Eu
amo
a
tua
presença
Я
люблю
Твое
присутствие
Eu
quero
a
tua
presença
Я
жажду
Твоего
присутствия
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
(Nada
mais
importa,
yeah)
(Ничто
больше
не
важно,
да)
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Nada
mais
importa
(a
tua
presença,
Deus)
Ничто
больше
не
важно
(Твое
присутствие,
Господь)
Eu
amo
a
tua
presença
(eu
quero)
Я
люблю
Твое
присутствие
(я
жажду)
Eu
quero
a
tua
presença
(eu
quero)
Я
жажду
Твоего
присутствия
(я
жажду)
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Tudo
o
que
eu
quero
vem
de
ti
Все,
что
я
хочу,
исходит
от
Тебя
(Tudo
o
que
eu
quero,
Senhor)
(Все,
что
я
хочу,
Господь)
Tudo
o
que
eu
preciso
vem
de
ti
Все,
что
мне
нужно,
исходит
от
Тебя
Tú
és
a
fonte
Ты
- источник
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Tudo
o
que
eu
quero
vem
de
ti
Все,
что
я
хочу,
исходит
от
Тебя
(Tudo
o
que
eu
almejo
vem
de
ti)
(Все,
чего
я
жажду,
исходит
от
Тебя)
Tudo
o
que
eu
preciso
vem
de
ti
Все,
что
мне
нужно,
исходит
от
Тебя
Tú
és
a
fonte
(Nada,
Senhor,
nada)
Ты
- источник
(Ничто,
Господь,
ничто)
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Tudo
o
que
eu
quero
vem
de
ti,
Deus
Все,
что
я
хочу,
исходит
от
Тебя,
Господь
Tudo
o
que
eu
quero
vem
de
ti
Все,
что
я
хочу,
исходит
от
Тебя
Tudo
o
que
eu
preciso
vem
de
ti
Все,
что
мне
нужно,
исходит
от
Тебя
Tú
és
a
fonte
Ты
- источник
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Eu
amo
a
tua
presença
(eu
quero
a
tua
presença)
Я
люблю
Твое
присутствие
(я
жажду
Твоего
присутствия)
Eu
quero
a
tua
presença
(nada
mais,
nada
mais)
Я
жажду
Твоего
присутствия
(ничто
больше,
ничто
больше)
Nada
mais
importa
(eu
amo,
eu
quero)
Ничто
больше
не
важно
(я
люблю,
я
жажду)
Nada
mais
importa
(nada
mais
importa)
Ничто
больше
не
важно
(ничто
больше
не
важно)
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
(Eu
preciso
da
tua
presença)
(Я
нуждаюсь
в
Твоем
присутствии)
Eu
amo
a
tua
presença
Я
люблю
Твое
присутствие
Eu
quero
a
tua
presença
Я
жажду
Твоего
присутствия
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Eu
amo
a
tua
presença
Я
люблю
Твое
присутствие
Eu
quero
a
tua
presença
Я
жажду
Твоего
присутствия
Nada
mais
importa
Ничто
больше
не
важно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fábio Serafim, Makula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.