Fármacos - Cuando Quieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fármacos - Cuando Quieras




Cuando Quieras
Когда захочешь
Lo que puedes construir
То, что ты можешь построить,
A veces quieres destruirlo
Иногда ты хочешь разрушить,
Ya no dolerá, no te dolerá
Больше не будет больно, не будет больно,
Cuando logres olvidarte
Когда ты сможешь забыть.
Al error nunca hay que volver
К ошибкам никогда не следует возвращаться,
Si supuestamente ya aprendiste
Если ты предположительно уже усвоил урок,
Una explosión no nos tocará
Взрыв нас не затронет,
Cuando seamos infinitos
Когда мы будем вечными.
Ven un poco más lento
Приближайся немного медленнее,
Quiero despertar dentro de ti
Я хочу очнуться внутри тебя,
Ven un poco más lento
Приближайся немного медленнее,
Lo que provocas dentro de
Что ты вызываешь во мне,
Ven un poco más lento
Приближайся немного медленнее,
Es que hay algo que no entiendo de ti
Дело в том, что есть что-то, что я не понимаю в тебе,
Te quiero abrazar, te quiero abrazar
Я хочу обнять тебя, я хочу обнять тебя
Hasta que todo se calme
Пока все не успокоится.
Lo que quieras construir
То, что ты хочешь построить,
Soy capaz de resistirlo
Я смогу выдержать,
En una explosión yo te abrazaré
Во время взрыва я обниму тебя,
Cuando quieras desarmarte
Когда ты захочешь разоружиться,
Porque no hay nada que me cueste más
Потому что для меня нет ничего труднее,
Que estar aquí sintiéndote de lejos
Чем быть здесь и чувствовать тебя издалека,
No quiero pensar más
Я не хочу больше думать.
Ven un poco más lento
Приближайся немного медленнее,
Quiero despertar dentro de ti
Я хочу очнуться внутри тебя,
Ven un poco más lento
Приближайся немного медленнее,
Lo que provocas dentro de
Что ты вызываешь во мне,
Ven un poco más lento
Приближайся немного медленнее,
Es que hay algo que no entiendo de ti
Дело в том, что есть что-то, что я не понимаю в тебе,
Te quiero abrazar, te quiero abrazar
Я хочу обнять тебя, я хочу обнять тебя,
Hasta que todo se calme
Пока все не успокоится.
Oh, mi corazón se rompió
О, мое сердце разбилось,
Se rompió
Разбилось,
Oh, mi corazón se rompió
О, мое сердце разбилось,
Se rompió
Разбилось.
Mi corazón
Мое сердце,
Mi corazón
Мое сердце.
Ven un poco más lento
Приближайся немного медленнее,
Es que hay algo que no entiendo de ti
Дело в том, что есть что-то, что я не понимаю в тебе,
Te quiero abrazar
Я хочу обнять тебя,
Te quiero abrazar
Я хочу обнять тебя,
Hasta que todo se calme
Пока все не успокоится.





Writer(s): Diego Ridolfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.