Paroles et traduction Fármacos - Esperar (II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
puedo
esperar,
todos
estos
días
If
I
can
wait
for
you,
all
these
days
Ya
no
dolerá,
tal
vez
It
may
not
hurt
anymore,
Que
mi
alma
se
destroce
todavía
My
soul
might
not
be
broken
any
longer
Yo
no
sabía,
que
dolería
así
I
didn't
know
it
would
hurt
like
this
Si
te
puedo
esperar,
todas
esas
horas
If
I
can
wait
for
you,
all
those
hours
Estaré
aquí,
por
ti
I'll
be
here
for
you
No
importa
lo
que
tenga
que
aguantarme
No
matter
what
I
have
to
endure
Yo
no
podría
estar
sin
ti
I
couldn't
live
without
you
Todo
mi
corazón
All
my
heart
Se
sale
de
mí
Beating
out
of
my
chest
Para
encontrarte
To
find
you
Todo
mi
corazón
All
my
heart
Se
sale
de
mí
Beating
out
of
my
chest
Para
esperarte
To
wait
for
you
Eres
una
adicción
You're
an
addiction
Y
estoy
muriendo
tras
de
ti
And
I'm
dying
for
you
En
tu
cama,
por
la
ventana
In
your
bed,
by
the
window
Vimos
el
amor
We
saw
love
No
sabes
cómo
extraño
ese
momento
I
can't
tell
you
how
much
I
miss
that
moment
Amarrados,
revolcándonos
Tugging
at
each
other,
writhing
Te
voy
a
esperar,
seguiré
esperando
I'll
wait
for
you,
I'll
keep
waiting
Aunque
duela
el
corazón
Even
though
my
heart
hurts
Prefiero
recordarme
en
tus
caricias
I'd
rather
remember
the
way
you
used
to
caress
me
Mientras
sigo,
ahogándome
As
I
keep
drowning
Todo
mi
corazón
All
my
heart
Se
sale
de
mi
Beating
out
of
my
chest
Para
encontrarte
To
find
you
Todo
mi
corazón
All
my
heart
Se
sale
de
mí
Beating
out
of
my
chest
Para
esperarte
To
wait
for
you
Eres
una
adicción
You're
an
addiction
Y
estoy
muriendo
tras
de
ti
And
I'm
dying
for
you
Estoy
muriendo
tras
de
ti
I'm
dying
for
you
(Si
te
puedo
esperar,
todos
estos
días)
(If
I
can
wait
for
you,
all
these
days)
Estoy
muriendo
tras
de
ti
I'm
dying
for
you
(Si
te
puedo
esperar,
todas
esas
horas)
(If
I
can
wait
for
you,
all
those
hours)
Estoy
muriendo
tras
de
ti
I'm
dying
for
you
(Te
puedo
esperar,
te
quiero
esperar)
(I
can
wait
for
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ridolfi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.