Fármacos - Nuestro Infierno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fármacos - Nuestro Infierno




Nuestro Infierno
Our Hell
Si esta noche estás mejor, no me parece
If you're better tonight, I don't think
Que te vuelvas extraña
That you've become strange
Me siento cada vez peor
I feel worse every time
Y no te importa, no te importa
And you don't care, you don't care
Si te pones a llorar
If you start to cry
Te acercaré a mi pecho, muy fuerte
I'll hold you to my chest, very tightly
Si te pones a llorar
If you start to cry
Yo saldré corriendo para verte
I'll come running to see you
¿Dónde acabará este infierno que nos hace llorar?
Where will this hell end, that makes us cry?
¿Dónde acabará este infierno?
Where will this hell end?
Nuestro infierno
Our hell
Cuando te vuelva ver, te comeré la cara
When I see you again, I'll kiss your face
Cuando te vuelva a ver, me amarraré en tu cama
When I see you again, I'll tie myself to your bed
Cuando te vuelva a ver, me esconderé en tus piernas
When I see you again, I'll hide in your legs
Cada espacio que tengas borraré, hasta que vuelvas
Every space you have, I'll delete, until you come back
¿Dónde acabará este infierno que nos hace llorar?
Where will this hell end, that makes us cry?
¿Dónde acabará este infierno?
Where will this hell end?
Nuestro infierno
Our hell
¿Dónde acabará este infierno que nos hace llorar?
Where will this hell end, that makes us cry?
¿Dónde acabará este infierno?
Where will this hell end?
Nuestro infierno
Our hell
¿Dónde acabará este infierno que nos hace llorar?
Where will this hell end, that makes us cry?
¿Dónde acabará este infierno?
Where will this hell end?
Nuestro infierno
Our hell





Writer(s): Cristián Heyne, Diego Ridolfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.