Fátima Souza feat. Davidson Silva - Bendita História - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fátima Souza feat. Davidson Silva - Bendita História




Bendita História
Blessed Story
Bendito dia em que eu te conheci
Blessed day when I met you
Bendita história que então começou
Blessed story that then began
Amor que cresce e cresce e não tem fim
Love that grows and grows and has no end
Nossos caminhos tornaram-se um
Our paths have become one
Bendito dia em que eu te conheci
Blessed day when I met you
Bendita história que então começou
Blessed story that then began
Amor que cresce e cresce e não tem fim
Love that grows and grows and has no end
Nossos caminhos tornaram-se um
Our paths have become one
Eu fui contemplada por Deus
I was blessed by God
Ao merecer te desposar
To deserve to marry you
Sou abençoada, eu tenho Você
I am blessed, I have you
Quanta razão em te amar
How much reason there is to love you
Eu te amo meu amor pra sempre
I love you, my love, forever
Eu te amarei
I will love you
Eu te amo meu amor pra sempre
I love you, my love, forever
Eu te amarei
I will love you
Eu fui contemplado por Deus
I was blessed by God
Ao merecer te desposar
To deserve to marry you
Sou abençoada, eu tenho você
I am blessed, I have you
Quanta razão em te amar
How much reason there is to love you
Eu te amo meu amor pra sempre
I love you, my love, forever
Eu te amarei
I will love you
Eu te amo meu amor pra sempre
I love you, my love, forever
Eu te amarei
I will love you
Eu sempre esperei por você
I always waited for you
Me apaixonei por você
I fell in love with you
A nossa aliança de amor
Our covenant of love
Nos faz caminhar juntos até o céu
Makes us walk together until heaven
Eu te amo meu amor pra sempre
I love you, my love, forever
Eu te amarei
I will love you
Eu te amo meu amor pra sempre
I love you, my love, forever
Eu te amarei
I will love you





Writer(s): Fátima Aparecida De Souza Peixer

Fátima Souza feat. Davidson Silva - Bendita História
Album
Bendita História
date de sortie
03-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.