Paroles et traduction Féfé - CDD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Est-ce
que
les
amis
c'est
pour
la
vie?
- Друзья
— это
ж
на
всю
жизнь,
да?
Je
dis
trop
de
CDD
en
amitié...
Я
говорю,
слишком
много
временных
контрактов
в
дружбе...
Y
en
a
trop
qui
prennent
le
large
Слишком
много
тех,
кто
сматывает
удочки,
Dès
que
le
vent
change
de
direction
Как
только
ветер
меняет
направление.
Mec
fallait
t'en
douter
Чувак,
тебе
следовало
догадаться.
Mec
fallait
t'en
douter,
yeah
Чувак,
тебе
следовало
догадаться,
да.
Aujourd'hui
les
gens
te
lâchent
Сегодня
люди
бросают
тебя,
Les
mêmes
qui
t'aimaient
sans
raison
Те
же,
кто
любил
тебя
без
причины.
Qui
pouvait
s'en
douter?
Кто
мог
догадаться?
Qui
pouvait
s'en
douter,
yeah
Кто
мог
догадаться,
да.
Avis
aux
irresponsables
Обращаюсь
к
безответственным,
Qui
ont
autant
d'amis
que
de
grains
dans
le
sable
У
кого
друзей,
как
песчинок
в
пустыне.
"Occupé,
je
t'ai
raté,
ça
va
couper,
je
te
rappelle"
"Занят,
пропустил
твой
звонок,
связь
прерывается,
перезвоню."
Et
la
suite
on
la
connaît
И
продолжение
мы
знаем.
Les
rats
fuient
quand
viennent
les
ennuis
Крысы
бегут,
когда
приходят
неприятности.
Un
poto
fait
pas
dans
le
détail
А
настоящий
друг
не
мелочится,
À
tes
côtés,
qu'il
fasse
beau
ou
qu'il
caille
Рядом
с
тобой,
будь
то
солнце
или
мороз.
À
la
vie,
à
la
mort,
maladie
comme
amendes
В
жизни
и
смерти,
в
болезни
и
штрафах,
Crie
à
l'aide,
il
ira
pas
se
balader
Кричи
о
помощи,
он
не
пойдет
гулять.
Quand
viendront
les
ennuis
Когда
придут
неприятности.
Message
aux
futurs
licenciés
Послание
будущим
уволенным:
Quand
t'as
l'oseille,
t'es
réputé
Когда
у
тебя
есть
бабки,
ты
в
авторитете.
T'es
dans
la
merde,
tu
fais
pitié
Ты
в
дерьме
— ты
вызываешь
жалость.
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
временных
контрактов
в
дружбе.
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
временных
контрактов
в
дружбе.
Quand
t'as
l'oseille,
t'es
réputé
Когда
у
тебя
есть
бабки,
ты
в
авторитете.
T'es
dans
la
merde
Ты
в
дерьме.
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
временных
контрактов
в
дружбе.
Je
dis,
trop
de
CDD
en
amitié
Я
говорю,
слишком
много
временных
контрактов
в
дружбе.
Adoré,
trop
d'abonnés
quand
la
monnaie
tombe
Обожаемый,
слишком
много
подписчиков,
когда
деньги
сыплются.
Appelons
ça
l'effet
Mentos,
hey!
Назовем
это
эффектом
Mentos,
эй!
Coup
de
froid,
autour
de
toi,
rien
quand
tout
foire
Похолодание,
вокруг
тебя
пусто,
когда
все
плохо.
Vas-y
mets
ton
manteau,
hey!
Надень-ка
пальто,
эй!
Fin
du
bal,
faut
resserrer,
prendre
que
le
Saint
du
Graal
Конец
бала,
нужно
сузить
круг,
взять
только
Святой
Грааль.
Quand
au
reste,
des
fantômes,
hey!
А
остальное
— призраки,
эй!
Que
des
CDI,
tous
tes
potos
des
hits
Только
постоянные
контракты,
все
твои
друзья
— хиты.
Ou
tu
te
retrouves
en
galère
tantôt,
hey!
Или
ты
окажешься
в
беде
вскоре,
эй!
On
bouffe,
on
rit,
on
se
lie
Мы
едим,
смеемся,
связываемся,
Tant
que
tu
fournis
le
gâteau
Пока
ты
предоставляешь
торт.
Mec
fallait
t'en
douter
Чувак,
тебе
следовало
догадаться.
Mec
fallait
t'en
douter,
yeah
Чувак,
тебе
следовало
догадаться,
да.
Message
aux
futurs
licenciés
Послание
будущим
уволенным:
Quand
t'as
l'oseille,
t'es
réputé
Когда
у
тебя
есть
бабки,
ты
в
авторитете.
T'es
dans
la
merde,
tu
fais
pitié
Ты
в
дерьме
— ты
вызываешь
жалость.
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
временных
контрактов
в
дружбе.
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
временных
контрактов
в
дружбе.
Quand
t'as
l'oseille,
t'es
réputé
Когда
у
тебя
есть
бабки,
ты
в
авторитете.
T'es
dans
la
merde
Ты
в
дерьме.
Trop
de
CDD
en
amitié
Слишком
много
временных
контрактов
в
дружбе.
Je
dis,
trop
de
CDD
en
amitié
Я
говорю,
слишком
много
временных
контрактов
в
дружбе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): felipe saldivia, samuël adebiyi
Album
Mauve
date de sortie
17-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.