Féfé - Clichés - Aka Le Blues Du Banlieusard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Féfé - Clichés - Aka Le Blues Du Banlieusard




Clichés - Aka Le Blues Du Banlieusard
Clichés - Also Known as The Suburban Blues
On a beau jouer le jeu
We may be playing the game
En un flash, ils ont déjà fait le CV
In a flash, they've already made the CV
On rentre pas dans le cadre
We don't fit in the frame
Ils nous prennent sans la cervelle
They take us without the brain
Ils font des clichés de masse
They make mass clichés
Des photos sans identité
Photos without identity
Mais fais nous prendre la pose
But make us strike a pose
Et pas un a la même
And not one of them is the same
Je suis trop street pour être un des leurs
I'm too street to be one of them
Pas assez pour ceux de mon allée
Not enough for those in my alley
Trop street pour être un des leurs
Too street to be one of them
Et pas assez pour ceux de mon allée
And not enough for those in my alley
Je veux m′en aller
I want to go away
Guidez moi vers la sortie
Guide me to the exit
Je veux m'en aller vivre
I want to go live
Loin des clichés qu′on m'impose
Far from the clichés they impose on me
Moi j'aime pas poser
I don't like to pose
Ils veulent shooter le banlieusard
They want to shoot the suburbanite
Ils vont zoomer sur la tes
They'll zoom in on the head
Si tu veux tirer un portrait faut viser la tête mec
If you want to draw a portrait, you have to aim for the head, my dear
Ouai c′est la guerre chez nous
Yes, it's a war for us
Mais sous les uniformes un arc-en-ciel
But under the uniforms is a rainbow
Et sous les clichés, juré pas un n′est le même
And under the clichés, I swear not one is the same
Je suis trop street pour être un des leurs
I'm too street to be one of them
Pas assez pour ceux de mon allée
Not enough for those in my alley
Trop street pour être un des leurs
Too street to be one of them
Et pas assez pour ceux de mon allée
And not enough for those in my alley
Je veux m'en aller
I want to go away
Guidez moi vers la sortie
Guide me to the exit
Je veux m′en aller vivre
I want to go live
Loin des clichés qu'on m′impose
Far from the clichés they impose on me
Moi j'aime pas poser
I don't like to pose
Ok bref je n′ai ni les armes ni les auto
Okay, in short, I don't have the weapons or the cars
Moi j'ai choisi c'est noté
I chose here, it's written down
Brûlez vos photos
Burn your photos
Life format continu
Life in continuous format
Les instantanés c′est toujours trop tôt trop tard
Snapshots are always too early or too late
Fidélité nulle
No fidelity
Pas de clichés c′est mon moteur
No clichés, that's my driving force
Moi mes potos sont chaf' banlieusards
My friends are suburban thugs
Pas un n′est pâle
Not one of them is pale
J'ai jamais kiffé qu′on me calque
I've never liked being copied
C'est trompeur encore plus à la télé quand je zappe
It's even more deceptive on TV when I zap
Bref
Anyway
Je suis trop street pour être un des leurs
I'm too street to be one of them
Pas assez pour ceux de mon allée
Not enough for those in my alley
Trop street pour être un des leurs
Too street to be one of them
Et pas assez pour ceux de mon allée
And not enough for those in my alley
Je veux m′en aller
I want to go away
Guidez moi vers la sortie
Guide me to the exit
Je veux m'en aller vivre
I want to go live
Loin des clichés qu'on m′impose
Far from the clichés they impose on me
Moi j′aime pas poser
I don't like to pose
Je veux m'en aller
I want to go away
Guidez moi vers la sortie
Guide me to the exit
Je veux m′en aller vivre
I want to go live
Loin des clichés qu'on m′impose
Far from the clichés they impose on me
Moi j'aime pas poser
I don't like to pose





Writer(s): RENAN GERODOLLE, SAMUEL BABATUNDE ADEBIYI, FABIEN VINCENT PHILETAS, FELIPE SALDIVIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.