Féfé - Eldorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Féfé - Eldorado




Eldorado
Эльдорадо
Oh yeah x2
О да, х2
Si j'embarquais mes rêves faudrait un cargo,
Если бы я погрузил свои мечты, мне понадобился бы грузовой корабль,
Et un phare dans la nuit quand je m'y perds,
И маяк в ночи, когда я теряюсь в них,
Un équipage un capitaine et des matelots
Экипаж, капитан и матросы,
Même si toutes les traversées se font en solitaire.
Даже если все путешествия совершаются в одиночку.
Le départ n'est qu'une encre qu'on déterre,
Отплытие это всего лишь чернила, которые мы отрываем от земли,
et l'espoir une belle mélodie,
А надежда прекрасная мелодия,
qu'on se chante jusqu'à qu'on est touché terre.
Которую мы поем, пока не ступим на землю.
Si t'en es je t'attend, je t'attend...
Если ты готова, я жду тебя, я жду тебя...
Je t'emmène sur un bateau... voguer, voguer
Я возьму тебя на корабль... плыть, плыть
Je t'emmène vers mon eldorado, vers mon eldorado
Я отвезу тебя в свой Эльдорадо, в свой Эльдорадо
Je t'emmène, je te guarantis pas qu'il fera beau
Я возьму тебя с собой, но не гарантирую хорошую погоду
Des bas on en a même en haut de mer,
Бывают штормы даже в открытом море,
Des galères y'en a même en paquebot,
Бывают неприятности даже на океанском лайнере,
Une seule issue ramer et voir cela nous mène
Только один выход грести и смотреть, куда это нас приведет
A la dérive ou au de-dela de nous-même
К крушению или за пределы нас самих
Mais tant qu'on chante cette mélodie
Но пока мы поем эту мелодию
La voix est libre, et la marée humaine,
Голос свободен, и человеческое море бескрайне,
Si t'en es je t'attend, je t'attend...
Если ты готова, я жду тебя, я жду тебя...
Rendez-vous sur les quais de nos pensées
Встреча на причалах наших мыслей
Au gré de nos émois nous balancer
По воле наших чувств мы будем качаться на волнах
Tout ira, tout ira .
Все будет хорошо, или все будет как будет.
x2
x2





Writer(s): felipe saldivia, samuël adebiyi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.