Paroles et traduction Féfé - Gaule
Je
t'offre
des
roses,
I
offer
you
roses
Toi
tu
comptes
les
épines
You
count
the
thorns
T'as
comme
un
a
priori
plutôt
sévère
You
have
a
somewhat
severe
a
priori
Plus
fane
mes
roses
No
more
wilt
my
roses
Et
moins
j'apprécie,
si
je
t'aimais
autant.Je
serais
fou
depuis
le
temps
And
less
I
appreciate,
if
I
loved
you
as
much,
I
would
have
been
crazy
for
ages
Un
coup
c'est
dit
moi
oui
Sometimes
it's
tell
me
yes
Un
coup
c'est
fou
le
camp
Sometimes
it's
run
away
Quand
j'ai
besoin
de
parler
When
I
need
to
talk
Toi
tu
n'entends
que
les
cris
You
only
hear
the
screams
Moi
j'ai
besoin
de
prier
I
need
to
pray
Mais
je
n'entends
que
tes
critiques
But
I
only
hear
your
criticism
Tu
me
reconnais
en
face
You
recognize
me
to
your
face
C'est
ta
moitié,
ta
partie,
ton
fiancé
It's
your
half,
your
part,
your
fiancé
Et
nous
de
quelle
équipe
And
we
from
which
team
Je
sais
pas
pourquoi
j'accepte
I
don't
know
why
I
accept
it
C'est
toi
qui
mène
la
Barque
You
lead
the
boat
C'est
moi
qui
rame
sec
I
row
hard
T'aimes
pas
ma
coiffure,
mes
vêtements
You
don't
like
my
hair,
my
clothes
Tu
dis
que
j'assure
seulement
quand
je
t'imites
bêtement
.
You
say
I
only
deliver
when
I
stupidly
imitate
you
On
sait
s'en
foutre
plein
la
gueule
We
know
how
to
make
fun
of
ourselves
Mais
si
l'on
se
foutait
la
Gaule
But
if
we
made
fools
of
Gaul
Je
me
serais
barré,
serais
pas
là
I
would
have
left,
I
wouldn't
be
here
Ami
ami
de
l'amour
que
je
n'ai
plus
faire
étalage
Friend,
friend
of
the
love
that
I
no
longer
have
to
display
Et
j'ai
beau
me
moquer
And
I
may
well
laugh
C'est
avec
toi
que
je
ris
It
is
with
you
that
I
laugh
T'as
beau
me
provoquer
You
may
well
provoke
me
C'est
encore
toi
que
j'écris
It
is
still
to
you
that
I
write
Gaule
à
quand
la
fin
du
procès
Gaul,
when
will
the
trial
end?
On
aurait
pu
se
dire
je
t'aime
pour
commencer
We
could
have
said
I
love
you
to
start
with
Dépasser
nos
peurs,
prouver
qu'on
est
pas
lâche
Overcome
our
fears,
prove
that
we
are
not
cowards
Trouver
ce
qui
nous
lie
plutôt
que
ce
qui
nous
arrache
Find
what
binds
us
rather
than
what
tears
us
apart
On
changera
ni
coiffure,
ni
vêtements
We
will
change
neither
hairstyle
nor
clothes
Si
ça
se
trouve
on
assure
comme
on
est
bêtement
If
it
happens,
we
deliver
as
we
are
stupidly
On
sait
s'en
foutre
plein
la
gueule
We
know
how
to
make
fun
of
ourselves
Mais
si
l'on
se
foutait
la
Gaule
But
if
we
made
fools
of
Gaul
Et
j'oublierais
tant
d'autres
avant
moi
And
I
would
forget
so
many
others
before
me
J'oublierais
quand
je
suis
moins
populaire
I
would
forget
when
I
am
less
popular
J'oublierais
toutes
les
crises
d'antan
I
would
forget
all
the
crises
of
the
past
Toutes
celles
qui
nous
on
fait
reculer
All
those
that
made
us
retreat
Je
t'offre
des
roses,
I
offer
you
roses
Toi
tu
comptes
les
épines
You
count
the
thorns
T'as
comme
un
a
priori
plutôt
sévère
You
have
a
somewhat
severe
a
priori
Plus
fane
mes
roses
No
more
wilt
my
roses
Et
moins
j'apprécie
And
less
I
appreciate
Si
je
t'aimais
autant
If
I
loved
you
as
much
Si
je
t'aimais
autant.
If
I
loved
you
as
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMUEL BABATUNDE ADEBIYI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.