Paroles et traduction Félix Gray feat. Didier Barbelivien - Il faut laisser le temps au temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il faut laisser le temps au temps
Нужно дать время времени
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
время
времени,
Et
nos
amours
auraient
quinze
ans
И
нашей
любви
исполнилось
бы
пятнадцать,
Et
nos
pères
seraient
nos
enfants
И
наши
отцы
стали
бы
нашими
детьми,
Lennon
serait
encore
vivant
Леннон
был
бы
всё
ещё
жив.
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
время
времени,
Et
elle
m'aurait
aimé
sûrement
И
ты
бы
полюбила
меня,
несомненно,
Quand
nous
étions
deux
étudiants
Когда
мы
были
двумя
студентами,
Deux
oiseaux
sur
le
fil
du
vent
Двумя
птицами
на
ветру.
Il
faut
laisser
le
temps
parler
librement
Нужно
дать
времени
говорить
свободно,
Il
faut
laisser
les
heures
couler
doucement
Нужно
дать
часам
течь
спокойно,
Il
faut
laisser
nos
coeurs
chanter
différent
Нужно
дать
нашим
сердцам
петь
по-разному,
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
время
времени.
Il
faut
laisser
passer
les
nuits,
les
jours,
les
années
Нужно
позволить
пройти
ночам,
дням,
годам,
Il
faut
laisser
danser
nos
vies,
nos
rêves,
nos
idées
Нужно
дать
танцевать
нашим
жизням,
мечтам,
идеям,
Il
faut
laisser
tomber
la
pluie,
les
matins
d'été
Нужно
позволить
упасть
дождю,
летним
утрам,
Et
renaître
au
soleil
levant
И
возродиться
с
восходящим
солнцем.
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
время
времени,
Pour
que
Vincent
ait
du
talent
Чтобы
у
Винсента
проявился
талант,
Que
Jimmy
devienne
un
géant
Чтобы
Джимми
стал
гигантом,
L'histoire
pour
faire
un
président
Истории,
чтобы
сделать
президента.
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
время
времени,
Et
elle
m'aurait
vu
autrement
И
ты
бы
увидела
меня
иначе,
Que
ce
poète
indifférent
Чем
этого
равнодушного
поэта,
À
ces
yeux
qui
me
disaient
tant
К
этим
глазам,
которые
так
много
мне
говорили.
Il
faut
laisser
le
temps
parler
librement
Нужно
дать
времени
говорить
свободно,
Il
faut
laisser
les
heures
couler
doucement
Нужно
дать
часам
течь
спокойно,
Il
faut
laisser
nos
coeurs
chanter
différent
Нужно
дать
нашим
сердцам
петь
по-разному,
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
время
времени.
Il
faut
laisser
passer
les
nuits,
les
jours,
les
années
Нужно
позволить
пройти
ночам,
дням,
годам,
Il
faut
laisser
danser
nos
vies,
nos
rêves,
nos
idées
Нужно
дать
танцевать
нашим
жизням,
мечтам,
идеям,
Il
faut
laisser
tomber
la
pluie,
les
matins
d'été
Нужно
позволить
упасть
дождю,
летним
утрам,
Et
renaître
au
soleil
levant
И
возродиться
с
восходящим
солнцем.
Il
faut
laisser
le
temps
parler
librement
Нужно
дать
времени
говорить
свободно,
Il
faut
laisser
les
heures
couler
doucement
Нужно
дать
часам
течь
спокойно,
Il
faut
laisser
nos
coeurs
chanter
différent
Нужно
дать
нашим
сердцам
петь
по-разному,
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
Нужно
дать
время
времени.
Il
faut
laisser
passer
les
nuits,
les
jours,
les
années
Нужно
позволить
пройти
ночам,
дням,
годам,
Il
faut
laisser
danser
nos
vies,
nos
rêves,
nos
idées
Нужно
дать
танцевать
нашим
жизням,
мечтам,
идеям,
Il
faut
laisser
tomber
la
pluie,
les
matins
d'été
Нужно
позволить
упасть
дождю,
летним
утрам,
Il
faut
laisser
le
temps
au
temps
...
Нужно
дать
время
времени...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien, Bernard Estardy, Félix Boutboul, Felix Boutboul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.