Paroles et traduction Félix Gray feat. Didier Barbelivien - À toutes les filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À toutes les filles
Всем девушкам
À
toutes
les
filles
que
j'ai
aimées
avant
Всем
девушкам,
которых
я
любил
когда-то,
Qui
sont
devenues
femmes
maintenant
А
теперь
они
стали
взрослыми,
À
leur
volcan
de
larmes,
à
leur
torrent
de
charme
Их
вулкану
слёз,
их
потоку
очарования,
Je
suis
resté
adolescent
Я
остался
верен,
как
юнец.
À
toutes
les
filles
que
j'ai
aimées
avant
Всем
девушкам,
которых
я
любил
когда-то,
Des
cours
de
lycée
en
jardin
d'enfants
Со
школьного
двора
до
детского
сада,
Aux
lettres
déchirées,
à
leurs
baisers
volés,
je
suis
resté
adolescent
Разорванным
письмам,
украденным
поцелуям,
я
остался
верен,
как
юнец.
Elles
avaient
(elles
avaient)
des
océans
au
fond
des
yeux
В
их
глазах
(в
их
глазах)
были
океаны,
Elles
dansaient
(elles
dansaient)
pour
nous
garder
plus
amoureux
Они
танцевали
(они
танцевали),
чтобы
мы
любили
сильней,
Elles
disaient
(elles
disaient)
que
l'amour,
c'est
toute
une
vie
à
deux
Они
говорили
(они
говорили),
что
любовь
- это
целая
жизнь
на
двоих,
Elles
avaient,
dans
un
sourire
moqueur,
quelque
chose
de
secret
В
их
насмешливой
улыбке
было
что-то
потаённое,
Elles
gravaient
nos
deux
cœurs
sur
les
arbres
des
forêts
Они
вырезали
наши
сердца
на
деревьях
в
лесу,
Elles
pleuraient
comme
on
pleure
quand
on
a
trop
aimé
Они
плакали,
как
плачут,
когда
любили
слишком
сильно.
Des
océans
au
fond
des
yeux
Океаны
в
глубине
их
глаз.
À
toutes
les
filles
que
j'ai
aimées
avant
Всем
девушкам,
которых
я
любил
когда-то,
Qui
sont
devenues
femmes
maintenant
А
теперь
они
стали
взрослыми,
De
leurs
éclats
de
rire
à
nos
nuits
de
plaisir,
je
suis
resté
adolescent
От
их
взрывов
смеха
до
наших
ночей
страсти,
я
остался
верен,
как
юнец.
À
toutes
les
filles
que
j'ai
aimées
avant
Всем
девушкам,
которых
я
любил
когда-то,
De
plage,
de
soleil
en
dîners
dansants
С
пляжей,
залитых
солнцем,
на
танцплощадки,
Aux
secrets
murmurés,
aux
passions
déchirées,
je
suis
resté
adolescent
По
секрету
шептал,
страстям
разорванным,
я
остался
верен,
как
юнец.
Elles
avaient
(elles
avaient)
des
océans
au
fond
des
yeux
В
их
глазах
(в
их
глазах)
были
океаны,
Elles
dansaient
(elles
dansaient)
pour
nous
garder
plus
amoureux
Они
танцевали
(они
танцевали),
чтобы
мы
любили
сильней,
Elles
disaient
(elles
disaient)
que
l'amour,
c'est
toute
une
vie
à
deux
Они
говорили
(они
говорили),
что
любовь
- это
целая
жизнь
на
двоих,
Elles
avaient,
dans
un
sourire
moqueur,
quelque
chose
de
secret
В
их
насмешливой
улыбке
было
что-то
потаённое,
Elles
gravaient
nos
deux
cœurs
sur
les
arbres
des
forêts
Они
вырезали
наши
сердца
на
деревьях
в
лесу,
Elles
pleuraient
comme
on
pleure
quand
on
a
trop
aimé
Они
плакали,
как
плачут,
когда
любили
слишком
сильно.
Des
océans
au
fond
des
yeux
Океаны
в
глубине
их
глаз.
Elles
avaient
(elles
avaient)
des
océans
au
fond
des
yeux
В
их
глазах
(в
их
глазах)
были
океаны,
Elles
dansaient
(elles
dansaient)
pour
nous
garder
plus
amoureux
Они
танцевали
(они
танцевали),
чтобы
мы
любили
сильней,
Elles
disaient
(elles
disaient)
que
l'amour,
c'est
toute
une
vie
à
deux
Они
говорили
(они
говорили),
что
любовь
- это
целая
жизнь
на
двоих,
Elles
avaient,
dans
un
sourire
moqueur,
quelque
chose
de
secret
В
их
насмешливой
улыбке
было
что-то
потаённое,
Elles
gravaient
nos
deux
cœurs
sur
les
arbres
des
forêts
Они
вырезали
наши
сердца
на
деревьях
в
лесу,
Elles
pleuraient
comme
on
pleure
quand
on
a
trop
aimé
Они
плакали,
как
плачут,
когда
любили
слишком
сильно.
Des
océans
au
fond
des
yeux
Океаны
в
глубине
их
глаз.
À
toutes
les
filles
qu'on
a
aimées
avant
Всем
девушкам,
которых
мы
любили
когда-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien, Félix Boutboul, Felix Boutboul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.