Félix Gray - Fille des nuits - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Félix Gray - Fille des nuits




Fille des nuits
Девушка ночи
Fatiguée de la veille des musiques qui lui tapent aux oreilles
Уставшая от вчерашнего, от музыки, что бьёт по ушам,
Fatiguée de ces hommes qui lui volent presque tout son sommeil
Уставшая от мужчин, что крадут почти весь её сон,
Entourée de ces rêves qui ne passent plus la porte
Окружённая мечтами, что больше не проходят в дверь,
Que le diable les emporte
Черт бы их побрал!
Prisonnière des barreaux qu'elle s'est faits de sa propre habitude
Пленница решётки, которую сама себе сковала по привычке,
Seulement des fantômes dans sa chambre qui lui montrent le sud
Лишь призраки в её комнате указывают ей на юг,
Si au moins elle pouvait se voir pousser des ailes
Если бы только у неё могли вырасти крылья,
Loin de ceux qui font d'elle
Вдали от тех, кто делает из неё…
Une fille des nuits qui danse et s'envole
Девушку ночи, что танцует и парит,
Mais qui jamais jamais jamais donne son cur à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не отдаст своё сердце никому,
Une fille des nuits qui danse et vole
Девушку ночи, что танцует и летает,
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не покажет своих слёз никому.
Fatiguée de ces mains qui la touchent sans la faire vibrer
Уставшая от рук, что касаются её, не заставляя трепетать,
Dégoûtée des sourires sur les bouches des hommes qui la voudraient
Испытывающая отвращение к улыбкам на губах мужчин, что желают её,
Elle s'écroule sur son lit des fumées plein la tête
Она падает на кровать, голова полна дыма,
Le jour viendra peut-être
Может быть, придёт день…
est-il le gamin qui faisait toute son adolescence?
Где тот мальчишка, с которым прошла вся её юность?
Elle le sentait trembler le jour de leur première danse
Она чувствовала, как он дрожал в день их первого танца.
Elle voudrait effacer les souvenirs de la veille
Она хотела бы стереть воспоминания о прошлой ночи
Et tous ceux qui font d'elle
И всех тех, кто делает из неё…
Une fille des nuits qui danse et s'envole
Девушку ночи, что танцует и парит,
Mais qui jamais jamais jamais donne son cur à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не отдаст своё сердце никому,
Une fille des nuits qui danse et vole
Девушку ночи, что танцует и летает,
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не покажет своих слёз никому.
Une fille des nuits...
Девушку ночи...
Toujours les mêmes gestes
Всегда те же жесты,
Répétés tous les soirs
Повторяющиеся каждый вечер,
Maquillage et le reste
Макияж и всё остальное,
Seule devant son miroir
Одна перед зеркалом.
Est-ce que quelqu'un comprend
Поймёт ли кто-нибудь,
Ce qu'elle a dans de cur?
Что у неё на сердце?
Et celui qui la prend
И тот, кто возьмет её,
Va-t-il couler les pleurs?
Прольёт ли он слёзы?
De la fille des nuits qui danse et s'envole
Из-за девушки ночи, что танцует и парит,
Mais qui jamais jamais jamais donne son cur à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не отдаст своё сердце никому,
Une fille des nuits qui danse et vole
Девушки ночи, что танцует и летает,
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не покажет своих слёз никому.
Une fille des nuits qui danse et s'envole
Девушки ночи, что танцует и парит,
Mais qui jamais jamais jamais donne son cur à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не отдаст своё сердце никому,
Une fille des nuits qui danse et vole
Девушки ночи, что танцует и летает,
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не покажет своих слёз никому.





Writer(s): Felix Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.