Félix Gray - Filles des Nuits - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Félix Gray - Filles des Nuits




Filles des Nuits
Night Girls
Fatiguée de la veille des musiques qui lui tapent aux oreilles
Tired from the night before, from the music that's pounding in her ears
Fatiguée de ces hommes qui lui volent presque tout son sommeil
Tired from these men who steal almost all her sleep
Entourée de ces rêves
Surrounded by these dreams
Qui ne passent plus la porte
That no longer come knocking
Le diable les emporte
The devil takes them away
Prisonnière des barreaux qu'elle s'est faits de sa propre habitude
Prisoner of the bars she's made herself with her own habit
Seulement des photos dans sa chambre
Only pictures in her room
Qui lui montrent le sud
That show her the South
Si au moins elle pouvait se voir pousser des ailes
If only she could see herself grow wings
Loin de ceux qui font d'elle
Away from those who make her
Une fille des nuits
A night girl
Qui danse et s'envole
Who dances and flies
Mais qui jamais jamais jamais donne son cœur à personne
But who never ever gives her heart to anyone
Une fille des nuits
A night girl
Qui danse et vole
Who dances and steals
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
But who never ever shows her tears to anyone
Fatiguée de ces mains qui la touchent sans la faire vibrer
Tired from these hands that touch her without making her tremble
Dégoûtée des sourires sur les bouches des hommes qui la
Disgusted by the smiles on the lips of the men who want her
Voudraient
They would
Elle s'écroule sur son lit des fumées plein la tête
She collapses on her bed, her head full of smoke
Le jour viendra peut-être
Maybe the day will come
est-il le gamin qui faisait toute son adolescence?
Where is the boy who made her entire youth?
Elle le sentait trembler le jour de leur première danse
She could feel him trembling on the day of their first dance
Elle voudrait effacer les souvenirs de la veille
She wants to erase the memories of the night before
Et tous ceux qui font d'elle
And all those who make her
Une fille des nuits
A night girl
Qui danse et s'envole
Who dances and flies
Mais qui jamais jamais jamais donne son cœur à personne
But who never ever gives her heart to anyone
Une fille des nuits
A night girl
Qui danse et vole
Who dances and steals
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
But who never ever shows her tears to anyone
Une fille des nuits...
A night girl...
Toujours les mêmes gestes
Always the same gestures
Répétés tous les soirs
Repeated every night
Maquillage et le reste
Make-up and the rest
Seule devant son miroir
Alone in front of her mirror
Est-ce que quelqu'un comprend
Does anyone understand
Ce qu'elle a dans de cœur?
What's in her heart?
Et celui qui la prend
And the one who takes her
Va-t-il couler les pleurs?
Will he shed tears?
De la fille des nuits
Of the night girl
Qui danse et s'envole
Who dances and flies
Mais qui jamais jamais jamais donne son cœur à personne
But who never ever gives her heart to anyone
Une fille des nuits
A night girl
Qui danse et vole
Who dances and steals
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
But who never ever shows her tears to anyone
Une fille des nuits
A night girl
Qui danse et s'envole
Who dances and flies
Mais qui jamais jamais jamais donne son cœur à personne
But who never ever gives her heart to anyone
Une fille des nuits
A night girl
Qui danse et vole
Who dances and steals
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
But who never ever shows her tears to anyone





Writer(s): Felix Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.