Félix Gray - Filles des Nuits - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Félix Gray - Filles des Nuits




Filles des Nuits
Девушка ночи
Fatiguée de la veille des musiques qui lui tapent aux oreilles
Уставшая с прошлой ночи от музыки, бьющей по ушам,
Fatiguée de ces hommes qui lui volent presque tout son sommeil
Уставшая от мужчин, крадущих почти весь ее сон,
Entourée de ces rêves
Окруженная мечтами,
Qui ne passent plus la porte
Которые больше не проходят в дверь,
Le diable les emporte
Дьявол уносит их прочь.
Prisonnière des barreaux qu'elle s'est faits de sa propre habitude
Пленница решеток, которые она сама себе сделала по привычке,
Seulement des photos dans sa chambre
Только фотографии в ее комнате,
Qui lui montrent le sud
Показывая ей юг,
Si au moins elle pouvait se voir pousser des ailes
Если бы только у нее могли вырасти крылья,
Loin de ceux qui font d'elle
Подальше от тех, кто делает из нее...
Une fille des nuits
Девушку ночи,
Qui danse et s'envole
Которая танцует и улетает,
Mais qui jamais jamais jamais donne son cœur à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не отдаст свое сердце никому,
Une fille des nuits
Девушка ночи,
Qui danse et vole
Которая танцует и парит,
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не покажет своих слез никому.
Fatiguée de ces mains qui la touchent sans la faire vibrer
Уставшая от рук, которые трогают ее, не заставляя трепетать,
Dégoûtée des sourires sur les bouches des hommes qui la
Испытывающая отвращение к улыбкам на губах мужчин, которые ее
Voudraient
Хотят,
Elle s'écroule sur son lit des fumées plein la tête
Она валится на кровать с дымом в голове,
Le jour viendra peut-être
Может быть, однажды наступит день...
est-il le gamin qui faisait toute son adolescence?
Где тот мальчишка, который был ее всей юностью?
Elle le sentait trembler le jour de leur première danse
Она чувствовала, как он дрожит в день их первого танца,
Elle voudrait effacer les souvenirs de la veille
Она хотела бы стереть воспоминания о прошлой ночи,
Et tous ceux qui font d'elle
И всех тех, кто делает из нее...
Une fille des nuits
Девушку ночи,
Qui danse et s'envole
Которая танцует и улетает,
Mais qui jamais jamais jamais donne son cœur à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не отдаст свое сердце никому,
Une fille des nuits
Девушка ночи,
Qui danse et vole
Которая танцует и парит,
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не покажет своих слез никому.
Une fille des nuits...
Девушка ночи...
Toujours les mêmes gestes
Все те же жесты,
Répétés tous les soirs
Повторяющиеся каждый вечер,
Maquillage et le reste
Макияж и все остальное,
Seule devant son miroir
Одна перед зеркалом.
Est-ce que quelqu'un comprend
Понимает ли кто-нибудь,
Ce qu'elle a dans de cœur?
Что у нее на сердце?
Et celui qui la prend
И тот, кто возьмет ее,
Va-t-il couler les pleurs?
Осушит ли он ее слезы?
De la fille des nuits
Девушки ночи,
Qui danse et s'envole
Которая танцует и улетает,
Mais qui jamais jamais jamais donne son cœur à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не отдаст свое сердце никому,
Une fille des nuits
Девушка ночи,
Qui danse et vole
Которая танцует и парит,
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не покажет своих слез никому.
Une fille des nuits
Девушка ночи,
Qui danse et s'envole
Которая танцует и улетает,
Mais qui jamais jamais jamais donne son cœur à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не отдаст свое сердце никому,
Une fille des nuits
Девушка ночи,
Qui danse et vole
Которая танцует и парит,
Mais qui jamais jamais jamais montre ses larmes à personne
Но которая никогда, никогда, никогда не покажет своих слез никому.





Writer(s): Felix Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.