Paroles et traduction Félix Gray - Seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul,
comme
en
exil
Один,
словно
в
изгнании
Comme
un
naufragé
sur
son
île
Словно
потерпевший
кораблекрушение
на
своем
острове
Comme
le
funambule
sur
un
fil
Словно
канатоходец
на
проволоке
Seul
parce
qu′on
a
tout
pris,
parce
qu'on
a
eu
tort
Один,
потому
что
все
забрал,
потому
что
был
неправ
C′est
se
croire
en
vie
même
quand
on
est
mort
Это
значит
считать
себя
живым,
даже
когда
ты
мертв
C'est
abandonner
sa
chance
à
un
autre
Это
значит
отдать
свой
шанс
другому
Sans
jamais
pouvoir
oublier
sa
faute
Никогда
не
имея
возможности
забыть
свою
ошибку
Seul
parce
que
l'amour
a
changé
de
camp
Один,
потому
что
любовь
перешла
на
другую
сторону
C′est
des
cris
de
peine,
mais
qui
les
entend?
Это
крики
боли,
но
кто
их
слышит?
Seul
parce
qu′on
n'a
pas
su
lire
entre
les
lignes
Один,
потому
что
не
смог
прочитать
между
строк
Qu′on
n'a
pas
voulu
regarder
les
signes
Потому
что
не
хотел
видеть
знаков
Parce
qu′on
écoutait
sans
jamais
le
croire
Потому
что
слушал,
но
никогда
не
верил
Quand
l'amour
s′en
va,
c'est
toujours
trop
tard
Когда
любовь
уходит,
всегда
слишком
поздно
Seul,
c'est
une
nuit
qui
n′en
finit
pas
Один
— это
ночь,
которая
не
кончается
C′est
une
elle
sans
lui,
c'est
un
toi
sans
moi
Это
она
без
него,
это
ты
без
меня
Seul,
comme
en
équilibre
Один,
словно
на
краю
пропасти
Seul,
prisonnier
parce
qu′on
est
libre
Один,
пленник,
потому
что
свободен
Seul
comme
une
histoire
sans
son
livre
Один,
как
история
без
своей
книги
Seul
parce
qu'on
a
tout
pris,
parce
qu′on
a
eu
tort
Один,
потому
что
все
забрал,
потому
что
был
неправ
C'est
se
croire
en
vie
même
quand
on
est
mort
Это
значит
считать
себя
живым,
даже
когда
ты
мертв
C′est
abandonner
sa
chance
à
un
autre
Это
значит
отдать
свой
шанс
другому
Sans
jamais
pouvoir
oublier
sa
faute
Никогда
не
имея
возможности
забыть
свою
ошибку
Seul
parce
que
l'amour
a
changé
de
camp
Один,
потому
что
любовь
перешла
на
другую
сторону
C'est
des
cris
de
peine,
mais
qui
les
entend?
Это
крики
боли,
но
кто
их
слышит?
Seul
parce
qu′on
n′a
pas
su
lire
entre
les
lignes
Один,
потому
что
не
смог
прочитать
между
строк
Qu'on
n′a
pas
voulu
regarder
les
signes
Потому
что
не
хотел
видеть
знаков
Parce
qu'on
écoutait
sans
jamais
le
croire
Потому
что
слушал,
но
никогда
не
верил
Quand
l′amour
s'en
va,
c′est
toujours
trop
tard
Когда
любовь
уходит,
всегда
слишком
поздно
Seul,
c'est
une
nuit
qui
n'en
finit
pas
Один
— это
ночь,
которая
не
кончается
C′est
une
elle
sans
lui,
c′est
un
toi
sans
moi
Это
она
без
него,
это
ты
без
меня
Seul,
qui
n'a
jamais
été
seul?
Один,
кто
никогда
не
был
один?
Seul,
ma
place
à
ceux
qui
la
veulent
Один,
мое
место
тем,
кто
его
хочет
Seul
comme
un
condamné
devant
l′échafaud
Один,
как
осужденный
перед
эшафотом
Comme
un
innocent
devant
son
bourreau
Как
невиновный
перед
своим
палачом
Seul
comme
un
enfant
qui
cherche
son
père
Один,
как
ребенок,
ищущий
своего
отца
Seul
comme
le
mendiant
qui
s'endort
à
terre
Один,
как
нищий,
засыпающий
на
земле
Parce
qu′on
a
passé
sa
vie
sans
la
voir
Потому
что
провел
свою
жизнь,
не
видя
ее
On
se
trouve
seul
devant
son
miroir
Остаешься
один
перед
своим
зеркалом
Seul
parce
qu'on
a
tout
pris,
parce
qu′on
a
eu
tort
Один,
потому
что
все
забрал,
потому
что
был
неправ
C'est
se
croire
en
vie
même
quand
on
est
mort
Это
значит
считать
себя
живым,
даже
когда
ты
мертв
C'est
abandonner
sa
chance
à
un
autre
Это
значит
отдать
свой
шанс
другому
Sans
jamais
pouvoir
oublier
sa
faute
Никогда
не
имея
возможности
забыть
свою
ошибку
Seul
parce
que
l′amour
a
changé
de
camp
Один,
потому
что
любовь
перешла
на
другую
сторону
C′est
des
cris
de
peine,
mais
qui
les
entend?
Это
крики
боли,
но
кто
их
слышит?
Seul
parce
qu'on
n′a
pas
su
lire
entre
les
lignes
Один,
потому
что
не
смог
прочитать
между
строк
Qu'on
n′a
pas
voulu
regarder
les
signes
Потому
что
не
хотел
видеть
знаков
Parce
qu'on
écoutait
sans
jamais
le
croire
Потому
что
слушал,
но
никогда
не
верил
Quand
l′amour
s'en
va,
c'est
toujours
trop
tard
Когда
любовь
уходит,
всегда
слишком
поздно
Seul,
c′est
une
nuit
qui
n′en
finit
pas
Один
— это
ночь,
которая
не
кончается
C'est
une
elle
sans
lui,
c′est
un
toi
sans
moi
Это
она
без
него,
это
ты
без
меня
Seul
comme
un
condamné
devant
l'échafaud
Один,
как
осужденный
перед
эшафотом
Comme
un
innocent
devant
son
bourreau
Как
невиновный
перед
своим
палачом
Seul
comme
un
enfant
qui
cherche
son
père
Один,
как
ребенок,
ищущий
своего
отца
Seul
comme
le
mendiant
qui
s′endort
à
terre
Один,
как
нищий,
засыпающий
на
земле
Parce
qu'on
a
passé
sa
vie
sans
la
voir
Потому
что
провел
свою
жизнь,
не
видя
ее
On
se
trouve
seul
devant
son
miroir
Остаешься
один
перед
своим
зеркалом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FELIX GRAY
Album
Chanter
date de sortie
04-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.