Félix Gray - Seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Félix Gray - Seul




Seul
Один
Seul, comme en exil
Один, словно в изгнании
Comme un naufragé sur son île
Словно потерпевший кораблекрушение на своем острове
Comme le funambule sur un fil
Словно канатоходец на проволоке
Seul parce qu′on a tout pris, parce qu'on a eu tort
Один, потому что все забрал, потому что был неправ
C′est se croire en vie même quand on est mort
Это значит считать себя живым, даже когда ты мертв
C'est abandonner sa chance à un autre
Это значит отдать свой шанс другому
Sans jamais pouvoir oublier sa faute
Никогда не имея возможности забыть свою ошибку
Seul parce que l'amour a changé de camp
Один, потому что любовь перешла на другую сторону
C′est des cris de peine, mais qui les entend?
Это крики боли, но кто их слышит?
Seul parce qu′on n'a pas su lire entre les lignes
Один, потому что не смог прочитать между строк
Qu′on n'a pas voulu regarder les signes
Потому что не хотел видеть знаков
Parce qu′on écoutait sans jamais le croire
Потому что слушал, но никогда не верил
Quand l'amour s′en va, c'est toujours trop tard
Когда любовь уходит, всегда слишком поздно
Seul, c'est une nuit qui n′en finit pas
Один это ночь, которая не кончается
C′est une elle sans lui, c'est un toi sans moi
Это она без него, это ты без меня
Seul, comme en équilibre
Один, словно на краю пропасти
Seul, prisonnier parce qu′on est libre
Один, пленник, потому что свободен
Seul comme une histoire sans son livre
Один, как история без своей книги
Seul parce qu'on a tout pris, parce qu′on a eu tort
Один, потому что все забрал, потому что был неправ
C'est se croire en vie même quand on est mort
Это значит считать себя живым, даже когда ты мертв
C′est abandonner sa chance à un autre
Это значит отдать свой шанс другому
Sans jamais pouvoir oublier sa faute
Никогда не имея возможности забыть свою ошибку
Seul parce que l'amour a changé de camp
Один, потому что любовь перешла на другую сторону
C'est des cris de peine, mais qui les entend?
Это крики боли, но кто их слышит?
Seul parce qu′on n′a pas su lire entre les lignes
Один, потому что не смог прочитать между строк
Qu'on n′a pas voulu regarder les signes
Потому что не хотел видеть знаков
Parce qu'on écoutait sans jamais le croire
Потому что слушал, но никогда не верил
Quand l′amour s'en va, c′est toujours trop tard
Когда любовь уходит, всегда слишком поздно
Seul, c'est une nuit qui n'en finit pas
Один это ночь, которая не кончается
C′est une elle sans lui, c′est un toi sans moi
Это она без него, это ты без меня
Seul, qui n'a jamais été seul?
Один, кто никогда не был один?
Seul, ma place à ceux qui la veulent
Один, мое место тем, кто его хочет
Seul comme un condamné devant l′échafaud
Один, как осужденный перед эшафотом
Comme un innocent devant son bourreau
Как невиновный перед своим палачом
Seul comme un enfant qui cherche son père
Один, как ребенок, ищущий своего отца
Seul comme le mendiant qui s'endort à terre
Один, как нищий, засыпающий на земле
Parce qu′on a passé sa vie sans la voir
Потому что провел свою жизнь, не видя ее
On se trouve seul devant son miroir
Остаешься один перед своим зеркалом
Seul parce qu'on a tout pris, parce qu′on a eu tort
Один, потому что все забрал, потому что был неправ
C'est se croire en vie même quand on est mort
Это значит считать себя живым, даже когда ты мертв
C'est abandonner sa chance à un autre
Это значит отдать свой шанс другому
Sans jamais pouvoir oublier sa faute
Никогда не имея возможности забыть свою ошибку
Seul parce que l′amour a changé de camp
Один, потому что любовь перешла на другую сторону
C′est des cris de peine, mais qui les entend?
Это крики боли, но кто их слышит?
Seul parce qu'on n′a pas su lire entre les lignes
Один, потому что не смог прочитать между строк
Qu'on n′a pas voulu regarder les signes
Потому что не хотел видеть знаков
Parce qu'on écoutait sans jamais le croire
Потому что слушал, но никогда не верил
Quand l′amour s'en va, c'est toujours trop tard
Когда любовь уходит, всегда слишком поздно
Seul, c′est une nuit qui n′en finit pas
Один это ночь, которая не кончается
C'est une elle sans lui, c′est un toi sans moi
Это она без него, это ты без меня
Seul comme un condamné devant l'échafaud
Один, как осужденный перед эшафотом
Comme un innocent devant son bourreau
Как невиновный перед своим палачом
Seul comme un enfant qui cherche son père
Один, как ребенок, ищущий своего отца
Seul comme le mendiant qui s′endort à terre
Один, как нищий, засыпающий на земле
Parce qu'on a passé sa vie sans la voir
Потому что провел свою жизнь, не видя ее
On se trouve seul devant son miroir
Остаешься один перед своим зеркалом
Seul
Один





Writer(s): FELIX GRAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.