Paroles et traduction Félix Lemelin - I'm Done Anyway (assez parlé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Done Anyway (assez parlé)
I'm Done Anyway (assez parlé)
Il
ne
nous
reste
plus
rien
à
dire
We
have
nothing
left
to
say
Comme
c'est
trop
dur
pour
toi
de
nous
choisir
Since
it's
too
hard
for
you
to
choose
Sans
mentir
Without
lying
Moi
je
pose
le
pied
à
terre
I'm
putting
my
foot
down
Pour
tous
ceux
qui
ont
sauté
à
la
mer
For
all
those
who
jumped
into
the
sea
Pour
te
plaire
To
please
you
Notre
temps
est
écoulé
Our
time
is
up
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
Tes
histoires
ont
épuisé
Your
stories
have
run
out
of
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
T'auras
beau
passer
aux
aveux
You
can
confess
all
you
want
Sauver
ta
peau
en
me
cachant
ton
jeu
Save
your
skin
by
hiding
your
game
from
me
Comme
tu
peux
The
way
you
can
Moi
j'ai
vu
clair
dans
ton
paysage
I
see
through
your
landscape
Avant
de
me
noyer
dans
l'engrenage
Before
I
drown
in
the
gears
J'prends
le
large
I'm
taking
off
Notre
temps
est
écoulé
Our
time
is
up
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
Tes
histoires
ont
épuisé
Your
stories
have
run
out
of
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
Yeah
I'm
done,
yeah
I'm
done
today
Yeah
I'm
done,
yeah
I'm
done
today
Tourne
en
rond,
tourne
en
rond
sans
parler
Go
around
in
circles,
go
around
in
circles
without
talking
Et
emporte
ce
qu'on
était
And
take
away
what
we
were
Yeah
I'm
done,
yeah
I'm
done
today
Yeah
I'm
done,
yeah
I'm
done
today
Tourne
en
rond,
tourne
en
rond
sans
parler
Go
around
in
circles,
go
around
in
circles
without
talking
Et
emporte
ce
qu'on
était
And
take
away
what
we
were
Assez
parlé,
assez
parlé
Enough
talk,
enough
talk
Notre
temps
est
écoulé
Our
time
is
up
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
Tes
histoires
ont
épuisé
Your
stories
have
run
out
of
I'm
done
anyway
I'm
done
anyway
No
way
oh
hé-é
a-a-a-ah
No
way
oh
hé-é
a-a-a-ah
Il
ne
nous
reste
plus
rien
à
dire
We
have
nothing
left
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaele Tavernier, Lemelin Felix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.