Féloche feat. Rona Hartner - Mythologie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Féloche feat. Rona Hartner - Mythologie




Mythologie
Mythology
Ça m′a pris du temps pour arriver jusqu'à toi
It took me a while to get to you
Ça m′a pris du temps pour arriver jusqu'à toi
It took me a while to get to you
J'ai quitter la maison précipitamment
I had to leave home in a hurry
Papa avait dans l′idée de dévorer ses enfants
Daddy had a mind to devour his children
Sur une montagne perdue entre Thèbes et Troie
On a mountain lost between Thebes and Troy
Un vieux vautour s′en ai pris à mon foie
An old vulture took a liking to my liver
Ça m'a pris du temps pour arriver jusqu′à toi
It took me a while to get to you
Ça m'a pris du temps pour arriver jusqu′à toi
It took me a while to get to you
J'ai chanté sans fatigue aux quatre coins des villes
I sang tirelessly in the four corners of the cities
J′ai divagué mille ans dans le dédale des îles
I wandered for a thousand years in the maze of the islands
J'ai volé quelques braises à la lumière du soir
I stole a few embers from the evening light
Pour saluer ceux qui voyagent seuls et sans espoir
To greet those who travel alone and without hope
Ça m'a pris du temps pour arriver jusqu′à toi
It took me a while to get to you
Ça m′a pris du temps pour arriver jusqu'à toi
It took me a while to get to you
Ça nous a pris du temps
It took us a while
Dans mon costume de plume j′ai coupé à travers ciel
In my feather suit I cut through the sky
Sous le soleil rien ne dure, rien n'est éternel
Under the sun nothing lasts, nothing is eternal
J′ai cru à la fable ancienne bien naïvement
I believed in the ancient fable naively
les rêves sont faits de chair et de sang
Where dreams are made of flesh and blood
Ca m'a pris du temps pour arriver jusqu′à toi
It took me a while to get to you
Ca m'a pris du temps pour arriver jusqu'à toi
It took me a while to get to you
Mais ils veulent que je parte sans te saluer mon frère
But they want me to leave without greeting you, my brother
Ils veulent que je parte et toi que vas-tu faire
They want me to leave, and what are you going to do?
Laisse-moi voir ton visage oh je te donne ma vie
Let me see your face, oh, I give you my life
Si tu m′apprends ta danse je te donne mon pays
If you teach me your dance, I will give you my country
Je te donne mon pays
I will give you my country





Writer(s): Féloche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.