Féloche feat. Rona Hartner - Mythologie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Féloche feat. Rona Hartner - Mythologie




Ça m′a pris du temps pour arriver jusqu'à toi
Мне потребовалось время, чтобы добраться до тебя
Ça m′a pris du temps pour arriver jusqu'à toi
Мне потребовалось время, чтобы добраться до тебя
J'ai quitter la maison précipitamment
Мне пришлось поспешно покинуть дом
Papa avait dans l′idée de dévorer ses enfants
У папы была идея пожрать своих детей
Sur une montagne perdue entre Thèbes et Troie
На горе, затерянной между Фивами и Троей
Un vieux vautour s′en ai pris à mon foie
Старый стервятник набросился на мою печень
Ça m'a pris du temps pour arriver jusqu′à toi
Мне потребовалось время, чтобы добраться до тебя
Ça m'a pris du temps pour arriver jusqu′à toi
Мне потребовалось время, чтобы добраться до тебя
J'ai chanté sans fatigue aux quatre coins des villes
Я без устали пел по всем городам.
J′ai divagué mille ans dans le dédale des îles
Я провел тысячу лет в лабиринте островов
J'ai volé quelques braises à la lumière du soir
Я украл несколько угольков в вечернем свете.
Pour saluer ceux qui voyagent seuls et sans espoir
Чтобы поприветствовать тех, кто путешествует один и без надежды
Ça m'a pris du temps pour arriver jusqu′à toi
Мне потребовалось время, чтобы добраться до тебя
Ça m′a pris du temps pour arriver jusqu'à toi
Мне потребовалось время, чтобы добраться до тебя
Ça nous a pris du temps
Это заняло у нас много времени
Dans mon costume de plume j′ai coupé à travers ciel
В своем костюме из перьев я прорезал небо
Sous le soleil rien ne dure, rien n'est éternel
Под солнцем ничто не длится вечно, ничто не вечно
J′ai cru à la fable ancienne bien naïvement
Я наивно верил в древнюю басню
les rêves sont faits de chair et de sang
Где мечты сделаны из плоти и крови
Ca m'a pris du temps pour arriver jusqu′à toi
Мне потребовалось много времени, чтобы добраться до тебя
Ca m'a pris du temps pour arriver jusqu'à toi
Мне потребовалось много времени, чтобы добраться до тебя
Mais ils veulent que je parte sans te saluer mon frère
Но они хотят, чтобы я ушел, не поздоровавшись с тобой, мой брат.
Ils veulent que je parte et toi que vas-tu faire
Они хотят, чтобы я ушел, а ты что собираешься делать?
Laisse-moi voir ton visage oh je te donne ma vie
Позволь мне увидеть твое лицо О, я даю тебе свою жизнь
Si tu m′apprends ta danse je te donne mon pays
Если ты научишь меня своему танцу, я отдам тебе свою страну
Je te donne mon pays
Я отдаю тебе свою страну.





Writer(s): Féloche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.