Paroles et traduction Féloche - À la légère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
le
bruit
des
canons,
Я
знаю
звук
пушек.,
Le
fracas
d'un
troupeau
de
bisons.
Разбой
стада
бизонов.
Les
bottes
qui
claquent
à
l'unisson
Сапоги
стучат
в
унисон
Font
plier
les
ponts.
Заставьте
мосты
складываться.
Un
brin
d'ironie
Веточка
иронии
Souffle
sur
la
vie
Дыхание
жизни
Le
vent
se
lève
Ветер
поднимается
Toi
tu
sais
prendre
les
choses
Ты
умеешь
брать
вещи.
à
la
légère...
легкомысленно...
Toi
tu
sais
faire
une
pause,
Ты
умеешь
делать
перерыв.,
Un
grand
désert
Большая
пустыня
Sur
le
noir,
le
morose,
На
черном,
угрюмом,
Tu
fais
des
courants
d'air.
У
тебя
сквозняки.
Toi
tu
sais
prendre
les
choses
Ты
умеешь
брать
вещи.
à
la
légère...
легкомысленно...
Je
sais
ton
cœur
palpitant
Я
знаю,
как
бьется
твое
сердце.
Et
tes
désirs
dans
le
vacarme
И
твои
желания
в
шуме
Tu
bâts
des
ailes
à
contre-courant
Ты
строишь
крылья
против
течения.
Quand
vient
sonner
l'alarme
Когда
приходит
сигнал
тревоги
Un
brin
d'ironie
Веточка
иронии
Souffle
sur
la
vie
Дыхание
жизни
Le
vent
se
lève
Ветер
поднимается
Toi
tu
sais
prendre
les
choses
Ты
умеешь
брать
вещи.
à
la
légère...
легкомысленно...
Toi
tu
sais
faire
une
pause,
Ты
умеешь
делать
перерыв.,
Un
grand
désert
Большая
пустыня
En
secret
tu
composes,
Втайне
ты
сочиняешь,
Tu
fais
paratonnerre
Ты
делаешь
громоотвод
Toi
tu
sais
prendre
les
choses
Ты
умеешь
брать
вещи.
à
la
légère...
легкомысленно...
À
la
légère...
Легкомысленно...
À
la
légère...
Легкомысленно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): féloche
Album
Silbo
date de sortie
20-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.