Féloche - Émilie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Féloche - Émilie




Émilie
Émilie
T'aime léser les gants, les bandis
You love to give gloves, the robbers
Emilie
Emilie
T'aime les jeux d'argent, les dandis
You love gambling, the dandies
T'aime léser les gants, les bandis
You love to give gloves, the robbers
Emilie
Emilie
T'aime les jeux d'argent, les dandis
You love gambling, the dandies
Emilie
Emilie
Tu marches sans trembler dans la nuit
You walk without trembling in the night
En route pour le bordel l'académie
On your way to the brothel or the academy
Tu parles fort et franc et t'écoute mes mélodies
You speak out loud and clear and you listen to my melodies
Un ou deux désaccords, et tu doutes de l'harmonie
One or two disagreements, and you doubt the harmony
Tu marches sans trembler dans la nuit
You walk without trembling in the night
Les muets semblent prier aux abrits
The mute seem to pray in the shelters
Tu marches sans trembler dans la nuit
You walk without trembling in the night
En route pour le bordel l'académie
On your way to the brothel or the academy
Et puis aime la comédie
And then you love comedy
Ouh, ouh .
Ouh, ouh .
Emilie qui confond côté cour et jardin
Emilie, who confuses the court and garden sides
La critique applaudie la blancheur de tes seins
The critics applaud the whiteness of your breasts
Le miroir de ta loge te verra
The mirror in your dressing room will see you
Vague et floue
Vague and hazy
Les anges et les bhoudas ont déjà
The angels and the boudas have already
Mis les bouts
Made their way out
Tu marches sans trembler
You walk without trembling
Dans la nuit
In the night
Les muets semblent prier
The mute seem to pray
Aux abrits
In the shelters
Tu marches sans trembler
You walk without trembling
Dans la nuit
In the night
En route pour le bordel ou l'académie
On your way to the brothel or the academy
Emilie aime la comédie (bis)
Emilie loves comedy (twice)
Emilie aimeras tu la tragédie?
Emilie, will you love tragedy?
Emilie
Emilie





Writer(s): L. Nico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.