Féloche - Émilie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Féloche - Émilie




Émilie
Эмили
T'aime léser les gants, les bandis
Ты любишь обманывать мошенников, бандитов,
Emilie
Эмили.
T'aime les jeux d'argent, les dandis
Любишь азартные игры, щёголей.
T'aime léser les gants, les bandis
Ты любишь обманывать мошенников, бандитов,
Emilie
Эмили.
T'aime les jeux d'argent, les dandis
Любишь азартные игры, щёголей,
Emilie
Эмили.
Tu marches sans trembler dans la nuit
Ты идёшь, не дрогнув, в ночи
En route pour le bordel l'académie
По направлению к борделю, где академия.
Tu parles fort et franc et t'écoute mes mélodies
Ты говоришь громко и прямо, и слушаешь мои мелодии,
Un ou deux désaccords, et tu doutes de l'harmonie
Один или два диссонанса и ты сомневаешься в гармонии.
Tu marches sans trembler dans la nuit
Ты идёшь, не дрогнув, в ночи,
Les muets semblent prier aux abrits
Немые словно молятся, прячась.
Tu marches sans trembler dans la nuit
Ты идёшь, не дрогнув, в ночи,
En route pour le bordel l'académie
По направлению к борделю, где академия,
Et puis aime la comédie
И любишь комедию.
Ouh, ouh .
О-о-о.
Emilie qui confond côté cour et jardin
Эмили, что путает зрительный зал и сад,
La critique applaudie la blancheur de tes seins
Критики аплодируют белизне твоей груди,
Le miroir de ta loge te verra
Зеркало в твоей ложе увидит тебя
Vague et floue
Расплывчатой и туманной.
Les anges et les bhoudas ont déjà
Ангелы и Будды уже
Mis les bouts
Смылись.
Tu marches sans trembler
Ты идёшь, не дрогнув,
Dans la nuit
В ночи.
Les muets semblent prier
Немые словно молятся,
Aux abrits
Прячась.
Tu marches sans trembler
Ты идёшь, не дрогнув,
Dans la nuit
В ночи,
En route pour le bordel ou l'académie
По направлению к борделю, где академия.
Emilie aime la comédie (bis)
Эмили любит комедию (дважды),
Emilie aimeras tu la tragédie?
Эмили, полюбишь ли ты трагедию,
Emilie
Эмили?





Writer(s): L. Nico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.