Férré Gola - Litaka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Férré Gola - Litaka




Litaka
Litaka
Le mot Je t'aime prends tois seconde pour le dire
The words "I love you" take two seconds to say,
Trois heure pour l'expliquer, toute une vie pour le prouver
Three hours to explain, and a lifetime to prove.
Charles Tabu Amisi, JP Charadi
Charles Tabu Amisi, JP Charadi
L'intouchable Edo Muzamba
The untouchable Edo Muzamba
Mokolo ya liboso oyo olekaki na balabala na biso
The first day you walked on our streets,
Na enyefoleli, etamboli ya motela mbinzo
With graceful steps, a swaying gait,
Na kokaki te pe na frotaki maboko nanga na miso
I couldn't help but cover my mouth and eyes
Po na tala vraiment soki nani yango azalaki ko leka, Aurore eh eh
To truly see who was passing by, Aurore eh eh
Presence nayo emotivaka nga lokola ba mamans ya catholique
Your presence moves me like Catholic mothers
Soki baza ko sambela Maria liboso ya grotte naye
When they pray to Mary before her grotto
Aurore yebisanga soki oza leki ya Marie Madeleine
Aurore surpasses even Mary Magdalene
To pe cousine ya Jesus po banda okoma na ngai
And even Jesus' cousin, since you became mine
Mvula ya ba chance ekoma ko noka na ndako nanga eh
A shower of blessings pours down on my house eh
To ba habitude ya boye seko ezalaka se na famille na bino
Such habits are usually only found in your family
Mbenge Aurore eh, eh
Mbenge Aurore eh, eh
Mbenge oyaki na vie na nga na system ya mbizo
Mbenge, you came into my life like a call
Apres avoir ko suce nga osilisi nga elengi nga fleur
After embracing me, you left me smelling like a flower
Okei ko komela naniango lipungu pungu eh
Who have you been drinking hummingbird nectar from eh
Po bo s'envoler na Lune de miel
To fly away on our honeymoon?
Nuit de plaisir, nuit de noce
A night of pleasure, a wedding night
Nuit de chaud, chaud eh, eh
A night of warmth, warmth eh, eh
King Jacques Mbenge
King Jacques Mbenge
Chancel Bulasa
Chancel Bulasa
Alume une bougie au lieu de modir l'obcuriter
Light a candle instead of cursing the darkness,
Moninga a pesi boule, pona mur ekweya te
A friend offered a solution, so the wall wouldn't collapse
Yo ozwi poso ya etabe otieli ye na nzela
You had the chance to step aside and let him pass
Mais oyebi bien que famille ezo compte naye
But you know very well that family matters
Tango azo selemuka, obomi ba famille ya batu boni
When he wakes up, how many families will you destroy?
Je soufrais d'une maladie ba bengi kombo amour fou
I suffered from a disease called crazy love
Tango na monaki yo nde nga nazwaki guerison
When I met you, I was healed
Olobaki nanga toko boyana te
You told me we would never separate
Kaka liwa eko kabola biso
Only death would part us
Nzoka maloba ezalaki ya bololo (Aurore Mbenge
Snake, those words were painful (Aurore Mbenge)
Nzoka maloba ezalaki ya bololo (Aurore Mbenge
Snake, those words were painful (Aurore Mbenge)
Nzela ozo tambola soki oyoki, ba coup de bal
If you hear gunshots on your path,
Soki omoni mandalala, eza nango deuil nationale te
If you see beggars, it's not a national mourning
Matanga ndenge Aurore oboyi no nga
The way Aurore left me,
O ressisiter lisusu ba douleur
You resurrected the pain
Ba pota nyoso ya kala etombwami eh, Mbenge
All the old wounds are reopened eh, Mbenge
Ngai ko moto ya temoin de Jovah, El Shaddai
I am a witness of Jehovah, El Shaddai
Makila esili on dirait na komi kowa eh
My blood is drained, it seems I'm fading away eh
Yo nde sachet nangai ya transfusion
You are my transfusion bag
Alors zonga po o reanimer moninga
So come back and revive me
Sala noki anemie ekomi chronique
Don't let this anemia become chronic
Ekomi ko boma nango nga sans pitie eh, Mbenge
It's killing me without mercy eh, Mbenge
Na gastronomie ba loba quelque soi la quantite
In gastronomy, they say something about quantity
Pe qualite ya belei soki ozo lia yango mokolo nyoso
And quality of food, if you eat it every day
Sans que o changer repas tu risque de tomber malade
Without changing your meals, you risk getting sick
Kasi kombo nayo mikolo nyoso na miso na ngai
But your name every day before my eyes
Eza volonte (Aurore Mbenge, Aurore Mbenge)
Is my desire (Aurore Mbenge, Aurore Mbenge)
Amour no ezali nde mystere
Our love is a mystery
Nga na kangamimi na mignololo ya sentiment, Mbenge nangai
I'm lost in the labyrinth of feelings, Mbenge my love
Ko pimela ngai yango te
I can't measure it
Sans yango nga nayo zero
Without it, I am nothing
Yaka to se faire souder, Papy kake
Come, let's get welded together, Papy kake
Soki olingi ngai eh (kabela nga mutima)
If you love me eh (give me your heart)
Soki olingi nga loba nanu eh (Kabela nga mundundu eh)
If you love me say it now eh (Give me your love eh)
Soki Olingi ngai eh (kabela nga mutima)
If you love me eh (give me your heart)
Willy Mucheni loba nanu eh (Kabela nga mundundu eh)
Willy Mucheni say it now eh (Give me your love eh)
O demolir ngai eh
You demolished me eh
Pourquoi y'odemolir nga, Mbenge eh
Why did you demolish me, Mbenge eh
Smartan elobaka ne faite pas ca chez vous
Smartan says don't do this at home
Mbenge o pratiquer yango na love
Mbenge you practiced that in love
Aurore yo o pratique yango na motema
Aurore you practiced that in my heart
Mbenge o pratike yango na love
Mbenge you practiced that in love
Amour no ezali nde mystere
Our love is a mystery
Nga na kangamimi na mignololo ya sentiment,
I'm lost in the labyrinth of feelings,
Mbenge nangai
Mbenge my love
Ko pimela nga yango te
I can't measure it
Sans yango nga nayo zero
Without it, I am nothing
Yaka to se faire souder, Aurore na ngai eh
Come, let's get welded together, my Aurore eh
Soki Olingi ngai eh (kabela nga mutima)
If you love me eh (give me your heart)
Soki olingi nga loba nanu eh (Kabela nga mundundu eh)
If you love me say it now eh (Give me your love eh)
Chez Ntemba nga na tie motema
At Ntemba's place, I gave my heart away
Nga na mi pesi nyoso
I gave myself completely
Litaka yango oyo sakana na yango
That litaka you danced with
Servola ekangama na mapata likolo
The serval clings to the branches above
Chez Ntemba nga na tie motema
At Ntemba's place, I gave my heart away
Nga na mi pesi nyoso
I gave myself completely
Litaka yango oyo sakana na yango
That litaka you danced with
Servola ekangama na mapata likolo
The serval clings to the branches above
Litaka yango oyo sakana na yango
That litaka you danced with
Servola ekangama na mapata likolo
The serval clings to the branches above
Amour no ezali nde mystere
Our love is a mystery
Nga na kangamimi na mignololo ya sentiment
I'm lost in the labyrinth of feelings
Mbenge nangai
Mbenge my love
Ko pimela nga yango te
I can't measure it
Sans yango nga nayo zero
Without it, I am nothing
Yaka to se faire souder, The the Climatiseur
Come, let's get welded together, The the Climatiseur
Soki Olingi ngai eh (kabela nga mutima)
If you love me eh (give me your heart)
Soki olingi nga loba nanu eh (Kabela nga mundundu eh)
If you love me say it now eh (Give me your love eh)
Amour no ezali nde mystere
Our love is a mystery
Nga na kangamimi na mignololo ya sentiment, Aurore nangai
I'm lost in the labyrinth of feelings, my Aurore
Ko pimela ngai yango te
I can't measure it
Sans yango nga nayo zero, Mbenge nangai eh
Without it, I am nothing, my Mbenge eh





Writer(s): Bataringe Gola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.