Ferre Gola - Ma meilleure chemise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferre Gola - Ma meilleure chemise




Ma meilleure chemise
My Best Shirt
Na bomba yango ndenge wana,
My best shirt, you see
Ma meilleure chemise o bebisaka na
My best shirt, oh, I remember
Tâche ya rouge à lèvres na yo il y a deux ans
A red lipstick stain from you, two years ago
Na lingi danse oyo tobina ka
You dance so beautifully
N′a Mona yo o be mbala moko
I see you only once
Mais ba trait na yo na bomba intacte ti lelo
But your smile on my shirt is still intact today
Belle inconnue
Beautiful stranger
Tes yeux doux, cheveux longues
Your soft eyes, long hair
Ton visage d'enfant
Your childlike face
Etikela ngai traumatisme
Traumatized me
Na lala ka oh na butu, na lamuka Ka na ngo jour après jour
I go to sleep at night, I wake up in mourning every day
Baye ba wa po na bolingo ba baluki na kati ya ba tombeaux na bango
They give you love, they lock you into their tombs
Po okom′o boya ngai
Because you remind me
Ba rêve e considéré nga lokola inconnu
They dream and consider me a stranger
Enh ah nzoto e kenda heee
Enh ah heart, it hurts
Paul muntu ezo zonga te
Paul, that man will never come back
Bo lukela nga Jeff djany leteta
Ask Jeff to write me a letter
Soki a ye tard
If it's late
A KO kuta nga na campa ahhh Paul muntu
He'll meet me at the funeral home, ahhh, Paul
Yebisa nga n'a yeba ohh soki bolingo esili
Tell me if you know, oh, if love is gone
Pona koki te ko linga na makasi mutu a lingi na te
You can't force someone to love you
Ko mipasa na moto a bo na ye nga
Forgive the one with whom you're with
Papa ata o silikaka ya mbala oyo eleki
Dad, if you cried more than this
Liboso ozalaki o tanisa tongo te o limbisa nga
Before you don't even let me breathe
Cette fois ci ekomi procès mobimba
This time, it's a full-blown trial
Nako benga Jules siyombele licencié à défendre nga po na sali eloko te
I'll call Jules, a lawyer, to defend me for doing nothing wrong
Paul muntu o wangani nga avant
Paul, you hurt me before
O saboté nga na ngema heee
You sabotaged me with a knife, heee
Paul muntu o wangani nga avant
Paul, you hurt me before
O saboté nga na ngema heee
You sabotaged me with a knife, heee
Entourage ekomi landa ba komi o teyo mabe
My entourage has been bad
Yeba Kaka ezanzi mitema e baka Jésus sur la croix
You know, it's a wicked world that took Jesus on the cross
Ezaleli na yo mabe
Your actions are evil
Maman o yebi na yo kaka linga kasi ko limbisa te c'est ne pas ça aimer
Mom, you only know how to do things, but not how to forgive, that's not love
Jeff djany leteta etoko ya makambu ba buaki wapi?
Jeff, the letter, where did they put it?
Satellite yo nde moto o mema nde ngabo
Your satellite is the one that killed me
Est ce que omoni te esika ba buaki etoko ya makambu
Can't you see where they put the weapon?
Jeff djany leteta etoko ya makambu ba buaki wapi?
Jeff, the letter, where did they put it?
Satellite yo nde moto o mema nde ngabo
Your satellite is the one that killed me
Est ce que omoni te esika ba buaki etoko ya makambu
Can't you see where they put the weapon?
L′amour c′est comme l'enfer maman na nga akomi o bangela nga nzoto
Love is like hell, mom, you've put me in hell
Bo lukela nga ye ehhh
You have to go, ehhh
Nzoto e kenda heee, e zo zonga te
My heart, it hurts, it will never come back
Bo lukela nga Jeff djany leteta
Ask Jeff to write me a letter
Soki a ye tard
If it's late
A ko kuta nga na campa
He'll meet me at the funeral home
Paul muntu, Eddy tedanga, tina alito
Paul, Eddy, Tina, Alito
O Botola nga numéro ya loketo
In the league, I'm the number one
O Botola nga tranquillisant n′a ngai
In the league, I'm your tranquilizer
O Botola nga mesure ya mbati
In the league, I'm the measure of happiness
Moïse à beta nzete na libanga, mayi ebima peuple e mela
Moses struck the rock in the desert, water came out, the people lived
Paul muntu beta nga nzete ya bilengi, soucis n'a mata ekota mbangu
Paul, strike me with the power of knowledge, so that my worries will disappear
Cécile vadio nzambe ya ba maman, président Francis manuana
Cecile, the cursed mother of mothers, President Francis, her son
Audette tshibambe na Maty nzonze, cita munsapayi
Audette, Maty's sister, church goer
Martens masinda, elamba na elamba
Martens, saint, clothes on clothes
Bo bondelela nga yr
Pray for me, yr
Soki bo kutani na edo nzonza bo yebisa ye a bakisa ata mua liloba
If you meet Edo, the evil one, tell him he made me sick, even without saying a word
Yo moto o lakisa nga façon ya KO linga
You showed me how to love
O baisser les bras o lobi o tika nga
You left me, you abandoned me
O buakisi po o décidé o lata mbati
You made me so that you could decide to get drunk
Héritier munimu, Fanta Fofana, vieux scram awele,
Héritier, Fanta, Vieux Scram, Awele,
Doris lutonadio, Jean kaside Kia mbote papa na jordavi
Doris, Jean, Kia, good father in Jordavi





Writer(s): Férré Gola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.