Ferre Gola - Moribond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferre Gola - Moribond




Moribond
Moribond
Kayembe Chez Ntemba
Kayembe, at Ntemba's place
Si si
Yes, yes
Ebikedi (ya palais)
(From the palace)
Ebongo ya poussière (ya ba mama bipekula)
Dusty ebengué (for the hardworking mothers)
DJ Franck
DJ Franck
Olingi natumbela yo
I want to follow you
Olingi natumbela yo mbeka oy′a bolingo to pe
I want to follow you, my love, Temba
Nasopela yo kisangala caresse po opesa nga Temba
I thank you for this joy you gave me by giving me Temba
Le moustique se nourrit par le sang kasi aza vampire
The mosquito feeds on blood, but it is not a vampire
Malgré pembe ya Baluba, naza ndumba
Despite the Baluba chalk, I'm not a fool
Kitoko Nzambe apesa nga, yango nabonzeli yo
The joy God gave me, I showed it to you
Zonga mobimba ti na molimo
Come back with all your soul
Mokuwa naliaki,
While I was hungry,
Napesi mbwa a refoulé kolia po ayoki
I gave food to a rejected dog so it could hear
Ebimi solo ya déception ya bolingo ya Temba
The true sounds of disappointment from Temba's love
Souci na nga esi namikomisi na liste ya bato oyo bakokufa pona love
My worry is that I'm on the list of people who will die for love
Liwa na nga esi esignami se pona bolingo lelo nakomi moribond
My death is signed only for love, today I'm dying
Chez Ntemba eh
At Ntemba's place, eh
Bolingo esombaki lopango na motema na ngaï
Love had built its nest in my heart
Na quartier ya tendresse esika bisengo avandaka
It used to live in the neighborhood of tenderness
Lelo achangé adresse akomi na avenue ya milelo
Today it changed its address, it lives on the avenue of sorrow
Souci na nga esi namikomisi na liste ya bato oyo bakokufa pona love
My worry is that I'm on the list of people who will die for love
Liwa na nga esi esignami se pona bolingo lelo nakomi moribond
My death is signed only for love, today I'm dying
Chez Ntemba eh
At Ntemba's place, eh
Bolingo ezanga loboko ya kosimba mbeli
Love has no hands to hold the belly
Mais ndenge nini ezokisi motema mwana'a moto Temba
But how can it satisfy someone's heart, Temba
Ba je t′aime na yo ezalaki nzoka ya lokuta
Your "I love yous" were false oaths
Epapi motema na ngaï lokola zabolo sans pitié
It tore my heart apart like a merciless devil
Se eteto na ngaï pygmé nabungi na kati ya forêt
My cry is that of a pygmy lost in the forest
Likolo ya kolanda bolingo ebatami pene ya nkoyi
The paths to follow love have been blocked near the river
Miracle nini nasala natiki nioso na maboko ya Nzambe
What miracle did I perform to leave everything in God's hands
(Abatela nga lokola abatela Shesko de London, à Bruxelles Dandy Panzu)
(He protects me like he protects Shesko from London, in Brussels Dandy Panzu)
Soki olingi'oyeba ndenge nini nalingaka yo
If you want to know how much I love you
Zua mbeli fongolamotema na nga otala na kati
Take my belly, open my heart and look inside
Kasi sala ngele noki okoboma nga
But do it quickly before you kill me
Okoregretté nasima, nalingaki yo mon bébé Temba Kayembe
You'll regret it later, I loved you my baby Temba Kayembe
Mayi ya miso na nga ekokani na Mississippi
My tears will mix with the Mississippi
Meka koboya nga nako inondé nde Kinshasa mobimba papa
Try to touch me and I will flood all of Kinshasa, dad
Ozalaki pene na nga, lelo otié nga mosika na yo
You were close to me, today you are far from me
Elanga ekomi pembeni zonga Chez Ntemba
The wilderness has settled in, come back to Ntemba's place
Propriétaire ya love ateki lopango na ye
The owner of love has left her home
Malili ekoti na nzoto na nga, cas na nga nazangi
Cold has entered my body, I miss your case
Chez Ntemba Kayembe
Chez Ntemba Kayembe
Ozalaki pene na nga, lelo otié nga mosika na yo
You were close to me, today you are far from me
Elanga ekomi pembeni zonga Chez Ntemba
The wilderness has settled in, come back to Ntemba's place
Propriétaire ya love ateki lopango na ye
The owner of love has left her home
Malili ekoti na nzoto na nga, cas na nga nazangi
Cold has entered my body, I miss your case
Chez Ntemba Kayembe
Chez Ntemba Kayembe
Jesus ba petits ba'o teka
Jesus, your little ones are suffering
Na maboko na bango ni makasa nzete ya mokomboro
In their hands and feet are mokomboro tree branches
C′est à partir de trois heures, Junior Mukasu
It's from three o'clock, Junior Mukasu
Oba′o teka, ba'o teka niangalakata oy′a niampule
You will suffer, you will suffer with a tingling sensation
La guerre a commencé, Papy Mayango Position, tokobokisa plaisir
The war has begun, Papy Mayango Position, we will not spare any pleasure
Likambo ya love bato babomanaka
People die for love
Naoli la perle rare, Fisher Senga, Christian Wadis
Naoli the rare pearl, Fisher Senga, Christian Wadis
Ozalaki pene na nga, lelo otié nga mosika na yo
You were close to me, today you are far from me
Elanga ekomi pembeni zonga Chez Ntemba
The wilderness has settled in, come back to Ntemba's place
Propriétaire ya love ateki lopango na ye
The owner of love has left her home
Malili ekoti na nzoto, cas na nga nazangi
Cold has entered my body, I miss your case
Chez Ntemba Kayembe
Chez Ntemba Kayembe
Nani akomi mingi po namona yo
Who has become numerous since I saw you
Solution Ikeleve
Solution Ikeleve
Naleli mingi Chez Temba po namona yo
I cried a lot at Temba's place because I saw you
Oloba na bo bazomemela nga liboma
You say they should bewitch me with fear
Paulin Bwanga, Eva Tumba na Belgique,
Paulin Bwanga, Eva Tumba in Belgium,
JP Minia, Shaggy Musahu, Doddy Matoni
JP Minia, Shaggy Musahu, Doddy Matoni
Bolingo ya Chez Ntemba ekomi'o niongola nga
Chez Ntemba's love is starting to strangle me
Nasili nzoto bakomi′obenga nga moribond
My body is tired, they started calling me dying
Mama Cilia Aigle Jaune talela nga likambo
Mama Cilia Yellow Eagle, look at my situation
Excellence Antu Matubwana kotela nga likambo na leli
Excellence Antu Matubwana, cry with me over this matter
Christupa accord présidentiel
Christupa Presidential Agreement
Zeli Tesi
Zeli Tesi
Ozalaki pene na nga, lelo otié nga mosika na yo
You were close to me, today you are far from me
Elanga ekomi pembeni zonga Chez Ntemba
The wilderness has settled in, come back to Ntemba's place
Propriétaire ya love ateki lopango na ye
The owner of love has left her home
Malili ekoti na nzoto, cas na nga nazangi
Cold has entered my body, I miss your case
Chez Ntemba Kayembe
Chez Ntemba Kayembe





Writer(s): Férré Gola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.