Paroles et traduction Férré Gola - Pakadjuma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naki
bo
mwanana
nga
mama
pourquoi
oyebisaki
ngai
té
bolingo
enyongaka
boyeooh
Why,
my
child,
mother,
why
didn't
you
tell
me
love
hurt
like
this,
oh?
Histoire
y'amour
na
nga,
neti
film
ya
Alain
Delon
pour
l'enterrer
na
fin
du
film
My
love
story,
like
an
Alain
Delon
film,
buried
at
the
end
of
the
movie.
Ba
choli
ngai,
ba
wololi
ngai,
ya
ngai
nayo
jamais
eko
zala
abu
pya
They've
hurt
me,
they've
abandoned
me,
my
dear,
there
will
never
be
another
like
you.
O
tambwisi
nai
butu
mobimba
makolo
ngulu,
j'ai
vu
la
maison
qui
abrite
l'amour
You
led
me
all
night,
barefoot,
I
saw
the
house
where
love
resides.
Toc
toc
Héritier
fungolela
ngai
epayi
ya
locataire
Toc
toc
Héritier,
open
the
door
for
me,
at
the
tenant's
place.
Na
telengani
na
mifula
ngai
na
maboko
I'm
drowning
in
tears,
my
hands
empty.
Retour
au
village
na
bandeli
ligablo
oyo
Returning
to
the
village,
I'm
carrying
this
pain.
Y'amour
Héritier
scram
Marque
de
la
bête
ezalaka
666
My
love,
Héritier,
scram.
The
mark
of
the
beast
is
666.
Coup
de
fil
ya
Yawe
ezalaka
Jérémie
33
Yawe's
phone
call
is
Jeremiah
33.
4 fois
86
amour
na
biso
ebimi
vraiment
erroné
4 times
86,
our
love
has
truly
gone
wrong.
Epayi
ya
na
Scram
ezalaka
0033
At
Scram's
place,
it's
0033.
Coup
de
fil
ya
yemei
0091
eeh
Her
phone
call
is
0091,
eeh.
Nasali
voyage
austral
nakei
na
monde
panamuim
na
kutani
na
zabolo
I
traveled
south,
went
to
a
bad
world,
met
the
devil.
Balobi
ozaté
They
say
you're
gone.
Dieu
le
Père,
lukela
nga
solution
Héritier
azongela
ngai
eeh
God
the
Father,
give
me
a
solution,
Héritier
come
back
to
me,
eeh.
Natumbi
ya
solo
na
sala
représentation
nayo
incarnation
nayo
eboyi
ko
apparaitre
yo
lokola
nga
pitié
pitié
ooh
I
truly
died,
did
a
performance
for
you,
your
incarnation
refuses
to
appear,
like
me,
pity,
pity,
ohh.
Héritier
Scram,
Scram
well
Héritier
Scram,
Scram
well.
Nakoti
na
temple
na
pelisi
ba
bougies
rouges,
I
went
to
the
temple,
lit
red
candles,
Ba
esprits
balobi
na
nga
na
pakola
jolie
soie
po
ozongela
nga
o
bo
o
bo
oboyi
Héritier
oohh
The
spirits
told
me
to
get
a
pretty
silk
dress
so
you'll
come
back
to
me,
oh,
oh,
you
don't
want
to,
Héritier,
oohh.
Harry
Potter
pardon,
preter
ngai
ballet
magique
Harry
Potter,
please,
lend
me
your
magic
broom.
Na
luka
bolingo
na
nga
direction
eke
kuna
To
search
for
my
love,
that's
the
direction.
Prince
Aladin
ya
callé
na
tapis
volant
naye
Prince
Aladdin,
skilled
on
his
flying
carpet,
On
dirait
aza
complice
y'ango
na
sengi
au
secours
...
Seems
like
he's
her
accomplice,
I'm
asking
for
help...
Chérie
asopi
boule
likolo
ya
ko
zanga
koyeba
nakomi
kosila
nzoto
Darling,
you've
lost
your
mind,
not
knowing,
I've
become
a
walking
corpse.
Chérie
ateki
nzoto
likolo
ya
ko
zanga
idéologie
akomi
ko
beba
kaka
Darling,
you've
lost
your
body,
without
ideology,
you've
become
just
a
wreck.
Na
zonga
na
nga
bwala
naluka
na
nga
oyo
a
timba
té
ba
petit
ya
Kin
miso
gaoohh
I
return
home,
looking
for
the
one
who
never
gives
up,
the
little
ones
of
Kin
have
their
eyes
wide
open,
gaoohh.
Pakadjuma
eeh
Pakadjuma
ooh
Nan'ango
abosani
elengi
ya
mayi
ya
Pakadjuma
Pakadjuma
eeh
Pakadjuma
ooh,
Nobody
forgets
the
taste
of
Pakadjuma
water.
Nan'ango
abosani
elengi
ya
Héritier
ya
Pakadjuma
Nobody
forgets
the
taste
of
Héritier
from
Pakadjuma.
Nan'ango
abosani
elengi
ya
Scram
ya
Pakadjuma
Nobody
forgets
the
taste
of
Scram
from
Pakadjuma.
Chérie
a
kabi
nzoto
likolo
ya
kozanga
ko
yéba
akomi
mufwanzina
eeh
Darling,
you've
lost
your
body,
not
knowing,
you've
become
someone
else,
eeh.
Na
kei
na
Bénin
namoni
ba
vodou
balobi
oza
té
I
went
to
Benin,
saw
voodoo
priests,
they
said
you're
not
there.
Na
moni
ba
magiciens
ba
sali
nyonso
oza
introuvable
oh
I
saw
magicians,
they
did
everything,
you're
nowhere
to
be
found,
oh.
Nake
na
francs-maçons
basali
nyonso
ozo
monana
té
I
went
to
the
Freemasons,
they
did
everything,
you're
invisible.
Na
nzungu
ya
ba
marabou
ba
tourner
mille
fois
eeehh
ozo
monana
té
In
the
marabouts'
gourds,
they
turned
a
thousand
times,
eeehh,
you're
invisible.
Natié
base
solide
na
frontière
ya
motema
oohh
souci
ezo
percé
ooh
I
built
a
solid
foundation
on
the
border
of
my
heart,
ohh,
worry
will
pierce
through,
ooh.
Likunya
ya
ba
masta
balatisa
chérie
masque
ya
vieillesse
mpo
amonana
té
The
cunning
masters
gave
my
darling
an
old
age
mask
so
she
wouldn't
be
seen.
Nazonga
nanga
bwala
naluka
na
nga
oyo
a
timba
té
ba
petit
ya
kin
miso
gaooh
I
return
home,
looking
for
the
one
who
never
gives
up,
the
little
ones
of
Kin
have
their
eyes
wide
open,
gaooh.
Pakadjuma
eeh
Pakadjuma
ooh
Nan'ango
abosani
elengi
ya
mayi
ya
Pakadjuma
Pakadjuma
eeh
Pakadjuma
ooh,
Nobody
forgets
the
taste
of
Pakadjuma
water.
Nan'ango
abosani
elengi
ya
Héritier
ya
Pakadjuma
Nobody
forgets
the
taste
of
Héritier
from
Pakadjuma.
Nan'ango
abosani
elengi
ya
Scram
ya
Pakadjuma
Nobody
forgets
the
taste
of
Scram
from
Pakadjuma.
DEPUIS
MERE
AKOMA
KO
ZWA
CAF
YA
1200
OLINGAKA
LISUSU
KO
SALA
TE
SINCE
MOTHER
STARTED
EARNING
1200
CAF,
SHE
DOESN'T
WANT
TO
WORK
ANYMORE.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bataringe Gola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.