Férré Gola - Pyromane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Férré Gola - Pyromane




Pyromane
Pyromaniac
Oh-yeh eh, eh, eh
Oh-yeh eh, eh, eh
Ih-yeh-eh-eh
Ih-yeh-eh-eh
Si tu veux te débarrasser de tous mes complexes, t′auras qu'une seule chose à faire
If you want to get rid of all my complexes, you'll only have one thing to do
"Accepte-moi comme je suis, avec ou sans c′qui te plaît en moi"
"Accept me as I am, with or without what you like about me"
Il n'y aura rien de médical, juste tout ce que tu penseras de moi
There will be nothing medical, just everything you think of me
Et je fais la promesse de t'écouter sans jamais douter de toi
And I promise to listen to you without ever doubting you
Love na ebandeli ezalaka na mua douceur
Love in the beginning is always sweet
Kasi na nzela ekotaka mindondo
But thorns appear along the way
Alors comment faire pour maintenir tout c′que tu promets? Oh-oh-oh
So how do we maintain everything you promise? Oh-oh-oh
L′amour t'apporte c′qu'aucune personne
Love brings you what no one
Ne peut t′apporter, mais l'amour vient avec une personne toujours, eh-eh
Can bring you, but love always comes with someone, eh-eh
C′était un peu difficile à comprendre, baby-eh (baby, baby, baby)
It was a little hard to understand, baby-eh (baby, baby, baby)
C'n'est pas si difficile à comprendre, baby-eh (oh-oh-oh)
It's not that hard to understand, baby-eh (oh-oh-oh)
Est-c′que t′as capté, la nuance dans les mots? Oh-oh-oh
Did you catch the nuance in the words? Oh-oh-oh
Est-c'que t′as compris, le message, qu'est-c′que je vaux? Oh-oh
Did you understand the message, what am I worth? Oh-oh
Est-c'que t′as capté-eh-eh-eh, la nuance dans les mots? Oh-oh-oh
Did you catch-eh-eh-eh, the nuance in the words? Oh-oh-oh
Qu'est-c'que t′as compris, dis-moi, qu′est-c'que t′as compris? Eh-eh
What did you understand, tell me, what did you understand? Eh-eh
L'amour est comme un feu, toi, t′es le seul pyromane
Love is like a fire, you're the only pyromaniac
L'amour comme un feu, mais toi, t′es mon seul pyromane
Love is like a fire, but you're my only pyromaniac
L'amour est un médicament, yeh-yeh
Love is a medicine, yeh-yeh
C'est toi que je vois quand je vais à l′hosto l′hosto)
It's you I see when I go to the hospital (to the hospital)
Tes paroles sont des vitamines, tu me fais l'effet d′une bombe
Your words are vitamins, you have the effect of a bomb on me
T'es la seule à m′faire danser, tu me donnes envie de t'apprécier
You're the only one who makes me dance, you make me want to appreciate you
Quand tu m′parles à l'oreille, j'ai envie de te dégueulasser
When you talk to me in my ear, I want to devour you
Aigle jaune, j′ai plus mal à la tête quand tu décides de me caresser
Yellow eagle, my head doesn't hurt anymore when you decide to caress me
Partout sur le corps, j′ai la chair de poule, mais je reste cool, je reste cool
All over my body, I have goosebumps, but I stay cool, I stay cool
Est-c'que t′as capté, la nuance dans les mots? Oh-oh-oh
Did you catch the nuance in the words? Oh-oh-oh
Est-c'que t′as compris, le message, qu'est-c′que je vaux? Oh-oh
Did you understand the message, what am I worth? Oh-oh
Est-c'que t'as capté-eh-eh-eh, la nuance dans les mots? Oh-oh-oh
Did you catch-eh-eh-eh, the nuance in the words? Oh-oh-oh
Qu′est-c′que t'as compris, dis-moi, qu′est-c'que t′as compris? Eh-eh
What did you understand, tell me, what did you understand? Eh-eh
L'amour est comme un feu, toi, t′es le seul pyromane
Love is like a fire, you're the only pyromaniac
L'amour comme un feu, mais toi, t'es mon seul pyromane, uh-uh-uh
Love is like a fire, but you're my only pyromaniac, uh-uh-uh
Traite-moi comme tu veux qu′on te traite
Treat me the way you want to be treated
Parce que dans la vie, on n′sait jamais-eh-eh-eh (ah-ah-ah, eh, eh, eh, uh, uh)
Because in life, you never know-eh-eh-eh (ah-ah-ah, eh, eh, eh, uh, uh)
Est-c'que t′as capté, la nuance dans les mots? Oh-oh-oh
Did you catch the nuance in the words? Oh-oh-oh
Est-c'que t′as compris, le message, qu'est-c′que je vaux? Oh-oh
Did you understand the message, what am I worth? Oh-oh
Est-c'que t'as capté-eh-eh-eh, la nuance dans les mots? Oh-oh-oh
Did you catch-eh-eh-eh, the nuance in the words? Oh-oh-oh
Qu′est-c′que t'as compris, dis-moi, qu′est-c'que t′as compris? Eh-eh
What did you understand, tell me, what did you understand? Eh-eh
T'es pour me faire danser
You're here to make me dance
Envie de faire danser, envie, envie, envie de faire danser
Want to make me dance, want, want, want to make me dance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.