Ferre Gola - Qui vivra verra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferre Gola - Qui vivra verra




Qui vivra verra
Who Lives Will See
Ah nga na koma ko nyokwama
Ah you think you know me
Nga na koma ko sambwisa nzoto eh
You think you know me like the back of your hand
Ngai mobali kitoko boye Na koma mongaba ya bato
I'm the most beautiful man in the world, how can you not know me
Tango nga na bimaka na ndako
When I leave the house
Bato bayebi nga nakei koluka eh
People know I am here
Nzoka na kendeke ko senga
Gossip spreads like wildfire
Ko zonga na butu na mpamba eh
Comes back at night as a swarm
Bato bakoma kotuna ngai Yango yo owutaka wapi eh Na lobaka na bango eh, na zali mosangi Souci ekomi ko sala ngai
People gather to ask me, "Where did you get this from?" I tell them, I'm a singer. Problem after problem
Pasi mingi na motema Makanisi koyela ngai, na kende kosimba ata kisi Bongo nga na zali ko mona kisi ezali na tina moko te(Na ko zela epayi ya nzambe oyo ewumelaka)
Much sadness in my heart. I think of killing myself, but I think of my children. I don't see any reason to suffer (I believe in the God who saves)
Ngai na botamaka libumu ya maman se ngai moko te Nzambe yo opesanga nguya na sala na bokolo maman Papa aboti nga, Herve Ferre, atika ngai bo mwana Ngai malchance, na sala nini po te ba hina nga
I thank my mother for giving birth to me, I am not alone God gives you strength to face life. My dad named me, Herve Ferre, he left me as a child. I am unlucky, what did I do to deserve such pain
Ba oyo ba welaka vie ya presser Tala ba suka se na nzela Nga malembe-malembe ti eh, nako koma eh Vie ya mwana mobali ezalaka nango se bongo eh
Those who think life is easy, look at my path. I go slowly, but surely. A man's life is like a river: it starts with hardships and ends with joy.
Ebandaka na mpasi esukaka ngo na bisengo oh ngai oyo
It starts with hardships and ends with joy, oh me
Ebandaka na mpasi esukaka ngo na bisengo oh ngai oyo
It starts with hardships and ends with joy, oh me
Ebandaka na mpasi esukaka ngo na bisengo oh ngai oyo
It starts with hardships and ends with joy, oh me
Nai oyo eh, ngai oyo, ngai oyo Ngai na sambwa likolo ya mbongo eh
Me, oh me, me
Ngai oyo
I am blessed with money
Nga oyo
Me
Nga oyo
Me
Gai oyo eh, ngai oyo, ngai oyo
Me, oh me, me
Ngai na sambwa likolo ya mbongo eh
I am blessed with money
Soki na kosi bo tuna ya Ngiama Ye ayebi ndenge abandaki Lelo Nzambe a pambola ye Pourquoi nga Ferre te
If we ask Ngiama, he knows how he started. Today, God has blessed him. Why not me, Ferre?
Soki na kosi botuna Mopao Papa na Didi na Del Piero Lelo Nzambe apambola ye Pourquoi nga Ferre te
If we ask Mopao, Papa na Didi na Del Piero, today, God has blessed him. Why not me, Ferre?
Soki pasi bo tuna Souverain Ye ayebi ndenge abandaki Lelo Nzambe apambola ye Maman Lusambo Agnes
If we ask Souverain, he knows how he started. Today, God has blessed him, Maman Lusambo Agnes
Ba lekana ba TV, ba loba na ba radio
They get on TV and radio
Ba sala ba campagne ya mabe Nioso ba bebisa vie na ngai Kasi nazali pe yuma te
They campaign against me. They try to ruin my life, but I am not stupid
Ba kamate elongi na nga batia ya dragon Po ba kimisa maman na Caprice
They have put a dragon on me to chase my mother out of Caprice
Kasi Nzambe a confonda Je suis toujours en vie
But God has defeated them. I am still alive
Kimia na ngai, kimia ya famille Maman Maria abotanga A lakisa nga kofi nga te Ye mpe azali lokola nga
My family, my blood. My mother, Maria, gave birth to me. She shows me that I am not alone. She is just like me
Ba sala ba campagne, ba boma Marquis Ba kotisa ba masta ba bula ya mabe Po ba bebisa vie na biso, Nzambe kaka ayebi
They campaign against me, they kill Marquis. They gather bad news to ruin our lives, but only God knows





Writer(s): Ferré Gola Bataringe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.