Fínix MG - Barqueiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fínix MG - Barqueiro




Barqueiro
Barqueiro
I gotta make it to heaven eu não posso ser average
I gotta make it to heaven I can't be average
Vida é isso, levels (wata p'a moeda do barqueiro)
That's all life is, levels (wata P'a Moneda do barqueiro)
I gotta make it to heaven (?)
I gotta make it to heaven (?)
Money trees que crescem (wata p'a moeda do barqueiro)
Money trees that only grow (wata P'a Moneda do barqueiro)
I gotta make it to heaven eu não posso ser average
I gotta make it to heaven I can't be average
Vida é isso, levels (wata p'a moeda do barqueiro)
That's all life is, levels (wata P'a Moneda do barqueiro)
I gotta make it to heaven (?)
I gotta make it to heaven (?)
Money trees que crescem (wata p'a moeda do barqueiro)
Money trees that only grow (wata P'a Moneda do barqueiro)
Desde os meados dos 90's que ela quer
Since the mid 90's she wants
Voltar a sentir o poder que trazem as notas
To feel again the power that the notes bring
Em vez de pensar nos filhos sempre
Instead of always thinking about your kids
Gastou a wata em negócios que batem na rocha
Spent wata on deals that hit rock bottom
Essa porra é o álcool é o casino dela
That fucking alcohol is her casino
Ainda dá-me sangue tipo cabidela
Still gives me cabidela-type blood
Pa ter licenciatura e procurar
Pa have degree and search
O que procura o angolano da minha gera
What are you looking for Angolan from my gera
Minha infância e adolescência foi
My childhood and adolescence was
Apertar o cinto à toa e saltar de casa em casa
Fasten your seat belt idly and jump from house to house
Ouvia o rap do wi que mandava panca era motivação p'esse motherfucker
I listened to the rap of the wi who sent panca was motivation P'esse motherfucker
Meus heróis eram go getters fuck esses niggas todos haters
My heroes were go getters fuck these niggas all haters
Com o Mário na estrada quase a chegar
With Mario on the road almost here
Ao Bowser pia quando tiveres no mo level
The Bowser sink when you're at mo level
Tu e as tuas cheerleaders vou rir no fim a vestir chinchila
You and your cheerleaders I'll laugh at the end wearing Chinchilla
'Tou focado nessa shit nigga vou deixar o game todo tipo Triller
'I'm focused on this shit nigga I'll leave the game all kind of Triller
'Tou a tentar equipar o wrist nigga
I'm trying to equip the wrist nigga
Esse mulato tem que valer 6 figures
This mulatto has to be worth 6 figures
Quando isso acontecer no ring da
When this happens in the ring
Zona vou ficar com a moral do Ali nigga
Zone I'll stay with Ali nigga morale
Viam-me como um fracassado antes
They saw me as a failure before
Das milhares views e das camisas fixes
Thousands of views and cool shirts
Querias comparar vidas acho que deste conta que não devias wi
You wanted to compare lives I think you realized you shouldn't wi ...
Achavam q'eu ia ser 99 problemas p'a minha bitch
They thought I was going to be only 99 problems for my bitch
Se eles pudessem voltar seria com a audição dum cego que teriam ouvido
If they could come back it would be with the hearing of a blind man who would have heard
Fuck regras vou fazer a cena do meu jeito e em grande
Fuck rules I will do the scene My Way and in big
Porque houve pouca prenda no meu meio
Because there was little gift in my midst
Se eu não virar uma torneira de dinheiro
If I don't turn a money tap
Sei que vou fazer algum nesta selva de concreto
I know I'm gonna do some in this concrete jungle
Eu nunca amei esta merda de reino ouvi que os
I never loved this fucking Kingdom I heard them
Grandes chegam ao último level que é o terceiro
Big ones get to the last level which is the third
Vou vestir o palitó de madeira mas primeiro
I'll put on the wooden toothpick but first
Eu tenho que fazer a wata p'a moeda do barqueiro
I have to make the wata P'the Ferryman's coin
I gotta make it to heaven eu não posso ser average
I gotta make it to heaven I can't be average
Vida é isso, levels (wata p'a moeda do barqueiro)
That's all life is, levels (wata P'a Moneda do barqueiro)
I gotta make it to heaven (?)
I gotta make it to heaven (?)
Money trees que crescem (wata p'a moeda do barqueiro)
Money trees that only grow (wata P'a Moneda do barqueiro)
I gotta make it to heaven eu não posso ser average
I gotta make it to heaven I can't be average
Vida é isso, levels (wata p'a moeda do barqueiro)
That's all life is, levels (wata P'a Moneda do barqueiro)
I gotta make it to heaven (?)
I gotta make it to heaven (?)
Money trees que crescem (wata p'a moeda do barqueiro)
Money trees that only grow (wata P'a Moneda do barqueiro)
I got you my niggas vou bondar esses niggas vou contar essa guita
I got you my niggas I'll bond these niggas I'll count this twine
Antes de me levar p'o sky o Reaper vou
Before you take me P'o sky The Reaper I'll
Montar um business vou comprar o Beamer
Set up a business I'll buy the Beamer
Vou alongar a guita vou bombar nas linhas vou assombrar os niggas
I'll stretch the twine I'll pump on the lines I'll haunt the niggas
Rancor das Carminhas 'tou a espera pa' pisar o atores de Sintra
Rancor Das Carminhas 'I'm waiting to' step on the actors here in Sintra
Quero paper paper quero designer all black sou o Vader
I want only paper only paper I want designer all black I'm Vader
Moet Rose pa' esquecer quando não contei com geleiras
Moet Rose pa ' forget when I did not count on glaciers
Se 'tá melhor? Um coxe. Se eu sou o Ross, um boss?
Is it better? A limp. If I'm Ross, a boss?
Ainda não mas veem o fogo molotov
Not yet but see the molotov fire
Did it my way nunca fui o negro que tentou ser da terra motocross
Did it my way I was never the nigga that tried to be from dirt motocross
Meus luved ones precisam de ajuda não 'tou na cena pa' curtir
My loved ones need help not 'tou only in the scene pa' enjoy
É que eu não fiz muito quando 'tava com
I didn't do much when I was with
Coca entre as minhas bochechas do booty
Coke between my booty cheeks
Man assiste à persistencia d'um
Man watches d'um persistence
Gajo assiste aos poucos a cena a surgir
Dude watches the scene slowly emerge
Filho da África atrás do sucesso e de todas as suas promessas de Gucci
Son of Africa behind Gucci's success and all its promises
Vida é isso, levels, bitch não sou eu que faço as regras
Life is just that, levels, bitch I'm not the one who makes the rules
Marioneta dos iluminados mas eu consigo chonar em paz à me'ma
Puppet of the enlightened but I can sing in peace to me'ma
Tira os teus e a única coisa deep
Take yours out and the only thing deep
Neste planeta é 'tar debaixo da terra
On this planet is ' tar under the ground
Tantos anos de guerra interior por ter um status de merda
So many years of inner war for having a shitty status
Fuck regras vou fazer a cena do meu jeito e
Fuck rules I'll do the scene My Way and
Em grande porque houve pouca prenda no meu meio
In large because there was little gift in my midst
Se eu não virar uma torneira de dinheiro
If I don't turn a money tap
Sei que vou fazer algum nesta selva de concreto
I know I'm gonna do some in this concrete jungle
Eu nunca amei esta merda de reino ouvi que os
I never loved this fucking Kingdom I heard them
Grandes chegam ao último level que é o terceiro
Big ones get to the last level which is the third
Vou vestir o palitó de madeira mas primeiro
I'll put on the wooden toothpick but first
Eu tenho que fazer a wata p'a moeda do barqueiro
I have to make the wata P'the Ferryman's coin
I gotta make it to heaven eu não posso ser average
I gotta make it to heaven I can't be average
Vida é isso, levels (wata p'a moeda do barqueiro)
That's all life is, levels (wata P'a Moneda do barqueiro)
I gotta make it to heaven (?)
I gotta make it to heaven (?)
Money trees que crescem (wata p'a moeda do barqueiro)
Money trees that only grow (wata P'a Moneda do barqueiro)
I gotta make it to heaven eu não posso ser average
I gotta make it to heaven I can't be average
Vida é isso, levels (wata p'a moeda do barqueiro)
That's all life is, levels (wata P'a Moneda do barqueiro)
I gotta make it to heaven (?)
I gotta make it to heaven (?)
Money trees que crescem (wata p'a moeda do barqueiro)
Money trees that only grow (wata P'a Moneda do barqueiro)





Writer(s): Fínix Mg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.