Paroles et traduction Fínix MG - Designer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vocês
são
todos
uns
básicos
Вы
все
такие
обычные
Eu
quero
viver
modo
rápido
Я
хочу
жить
на
быстрой
перемотке
Eu
quero
viver
noutras
altitudes
Я
хочу
жить
на
других
высотах
Neste
ringue
com
os
meus
niggas
Rocky
II
На
этом
ринге
с
моими
ниггерами,
как
Рокки
II
Eu
tenho
a
classe
dum
boss
У
меня
класс
босса
Eu
sou
Ricky
e
tu
és
O-dog
Я
Рики,
а
ты
О-дог
A
menace
to
society
já
eu
tou
c'os
boyz
Угроза
обществу,
я
уже
с
парнями
In
the
hood
atrás
do
dough
dog
В
гетто,
за
баблом,
детка
Era
um
euro
e
um
sonho
Был
евро
и
мечта
Agora
há
mais
cenas
no
bolso
Теперь
в
кармане
больше
добра
Eu
'tou
na
terra
dos
mortos
Я
в
стране
мертвых
A
fugir
dessa
cena
dos
trocos
Убегаю
от
этой
погони
за
деньгами
Só
vais
ter
a
mesa
porque
é
re
Ты
получишь
столик,
потому
что
это
повтор
Não
vais
por
o
pé
na
corte
Ты
не
ступишь
в
суд
Se
foda
ser
o
melhor
rapper
hoje
em
dia
Пох*й
быть
лучшим
рэпером
сегодня
A
minha
conversa
é
posses
Мой
разговор
о
владении
A
minha
conversa
é
boss
shit
Мой
разговор
— боссовское
дерьмо
Caminho
é
pa'
cima
cockpit
Путь
наверх,
кабина
пилота
LS
de
comboio
é
hostil
ЛС
на
поезде
— враждебно
LS
às
vezes
é
feia,
Özil
ЛС
иногда
уродлив,
как
Озил
Fínix
é
um
mangas
com
classe
Финикс
— чувак
с
классом
Pergunta
bitch,
todo
o
block
sabe
Спроси,
сучка,
весь
район
знает
Vou
explodir
a
sério
mais
que
Bagdá
Я
взорвусь
по-настоящему,
сильнее
Багдада
Duvidaram,
agora
'tou
a
dar
gás
Сомневались,
теперь
я
жму
на
газ
De
luz
aparrei
nas
alturas
com
bens
Света,
взлетел
на
высоты
с
имуществом
Miúda
eu
só
quero
por
medusa
no
peito
Малышка,
я
просто
хочу
медузу
на
груди
'Tou
a
dar
o
meu
speed
na
nuca
os
pés
Я
давлю
на
газ,
ноги
на
педалях
Moral
do
inimigo
sem
lupa
não
vejo
Мораль
врага
без
лупы
не
вижу
Ninguém
viu
a
visão
Никто
не
видел
видения
Vê
como
as
views
da
team
'tão
Смотри,
как
растут
просмотры
команды
É
me'mo
bling
bling
e
cifrão
Это
реально
блеск,
блеск
и
бабки
Safoda
como
wis
me
pintam
Плевать,
как
меня
малюют
Do
bottom
cima
Drake
Со
дна
наверх,
как
Дрейк
Deus
põe-me
a
vida
straight
Бог
направляет
мою
жизнь
Mais
um
dia
nessas
estradas
Еще
один
день
на
этих
дорогах
Deixo-te
uns
30
beijos
Оставляю
тебе
30
поцелуев
Eu
vou
voltar
pa'
nossa
aldeia
um
dia
rei
Я
вернусь
в
нашу
деревню
однажды,
король
Big
city
state
of
mind
Состояние
большого
города
Um
wi
sonha
com
bigger
things
Парень
мечтает
о
большем
Designer,
designer
Дизайнер,
дизайнер
Eu
juro
por
Deus
eu
vou
vestir
designer
Клянусь
Богом,
я
буду
носить
дизайнерские
вещи
Designer,
designer
Дизайнер,
дизайнер
Juro
por
Deus
eu
vou
vestir
designer
Клянусь
Богом,
я
буду
носить
дизайнерские
вещи
Quando
era
pequeno
sonhava
um
dia
Когда
я
был
маленьким,
мечтал
однажды
Encher
a
carteira
com
paper
Набить
кошелек
бумажками
D'maneira
a
comprar
o
que
queria
Чтобы
купить
то,
что
хотел
Só
tenho
à
minha
beira
quem
punha
barreiras
Рядом
со
мной
только
те,
кто
ставил
барьеры
Ninguém
me
ouvia
Никто
меня
не
слушал
Hoje
eu
'tou
em
majors
Сегодня
я
в
мейджорах
E
quem
me
rodeia
é
quem
faz
platinas
А
те,
кто
меня
окружают,
делают
платину
Já
não
troco
ideias
com
parasitas
Я
больше
не
обмениваюсь
идеями
с
паразитами
Eu
'tou
na
minha
wave
a
surfar
com
winners
Я
на
своей
волне,
серфлю
с
победителями
A
ver
esse
cake
e
a
cortar
fatias
Смотрю
на
этот
торт
и
режу
куски
Quero
viver
a
vida
sem
más
notícias
Хочу
жить
без
плохих
новостей
Então
não
te
venhas
queixar,
não
quero
cá
azias
Так
что
не
жалуйся,
не
хочу
тут
нытья
Então
segue
adiante,
não
segue
adiando
Так
что
двигайся
вперед,
не
откладывай
Não
há
mais
lugar
enquanto
aqui
ando
Здесь
больше
нет
места,
пока
я
здесь
Não
quero
falar
de
que
não
era
assim
antes
Не
хочу
говорить
о
том,
как
было
раньше
Até
batias,
boy
isso
foi
em
que
ano?
Ты
даже
бил,
парень,
это
было
в
каком
году?
Mano
eu
sou
do
or
die
Братан,
я
из
тех,
кто
"пан
или
пропал"
Mano
I
say
"true
to
my"
Братан,
я
говорю
"верный
своим"
Mano
eu
dou
tudo
pa'
'tar
Братан,
я
отдам
все,
чтобы
однажды
Um
dia
só
a
vestir
designer
Носить
только
дизайнерские
вещи
Eu
'tou
a
fazer
faixas
pa'
um
dia
eu
virar
icon
Я
делаю
треки,
чтобы
однажды
стать
иконой
'Tou
em
todo
o
radar
Я
на
всех
радарах
Tu
nem
'tás
na
minha
flight
zone
Ты
даже
не
в
моей
зоне
полета
Tu
nem
'tás
na
minha
flight
zone
Ты
даже
не
в
моей
зоне
полета
Eu
não
quero
ter
um
momento
Я
не
хочу
просто
момента
Bitch
eu
'tou
cá
é
pa'
ficar
pa'
sempre
Сучка,
я
здесь,
чтобы
остаться
навсегда
Se
não
'tás
do
meu
lado
tu
és
oponente
Если
ты
не
на
моей
стороне,
ты
мой
противник
Tu
chega
pa'
lá,
boy
tu
sai-me
da
frente
Ты
отойди,
парень,
уйди
с
моей
дороги
Do
bottom
cima
Drake
Со
дна
наверх,
как
Дрейк
Deus
põe-me
a
vida
straight
Бог
направляет
мою
жизнь
Mais
um
dia
nessas
estradas
Еще
один
день
на
этих
дорогах
Deixo-te
uns
30
beijos
Оставляю
тебе
30
поцелуев
Eu
vou
voltar
pa'
nossa
aldeia
um
dia
rei
Я
вернусь
в
нашу
деревню
однажды,
король
Big
city
state
of
mind
Состояние
большого
города
Um
wi
sonha
com
bigger
things
Парень
мечтает
о
большем
Designer,
designer
Дизайнер,
дизайнер
Eu
juro
por
Deus
eu
vou
vestir
designer
Клянусь
Богом,
я
буду
носить
дизайнерские
вещи
Designer,
designer
Дизайнер,
дизайнер
Juro
por
Deus
eu
vou
vestir
designer
Клянусь
Богом,
я
буду
носить
дизайнерские
вещи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fínix Mg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.