Fórmula V - Monedas de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fórmula V - Monedas de Amor




Monedas de Amor
Монеты любви
Mis bolsillos están vacíos
Мои карманы пусты,
Y no tengo sitio adonde ir
И мне некуда идти.
Me pregunto cada día cuánto
Я спрашиваю себя каждый день, сколько
Tardará la suerte en cambiar para
Времени потребуется, чтобы удача повернулась ко мне.
Sin embargo, yo soy muy rico
Тем не менее, я очень богат,
Tengo amor porque me quieres
У меня есть любовь, потому что ты любишь меня.
En mis noches brillan las estrellas
В моих ночах сияют звезды,
Y en mi vida todo tiene nueva luz
И в моей жизни все в новом свете.
Con tu amor (nacerán todas las flores)
С твоей любовью (расцветут все цветы),
Con tu amor (comencé a vivir feliz)
С твоей любовью начал жить счастливо),
Conseguí con tu amor
Я получил с твоей любовью
Un cheque al portador de ilusión para
Чек на предъявителя, полный иллюзий для меня.
Lograré (y en el cielo las estrellas)
Я добьюсь на небе звезды)
Con tu amor (vengan a envidiar de ti)
С твоей любовью (будут завидовать тебе),
Una nueva ilusión
Новой иллюзии
Y un mundo de distinto color para ti
И мира других красок для тебя.
Si de amor se hicieran monedas
Если бы из любви делали монеты
Y billetes de curso legal
И банкноты законного хождения,
Yo sería el más rico del mundo
Я был бы самым богатым человеком в мире,
Todos los caprichos te podría dar
Я мог бы исполнить все твои капризы.
Si tu amor cotizara en bolsa
Если бы твоя любовь котировалась на бирже,
Las acciones compraría yo
Я бы купил все акции.
Si seguro está el sol en el cielo
Если солнце на небе это точно,
Mucho más seguro estoy yo de tu amor
То я еще более уверен в твоей любви.
Con tu amor (nacerán todas las flores)
С твоей любовью (расцветут все цветы),
Con tu amor (comencé a vivir feliz)
С твоей любовью начал жить счастливо),
Conseguí con tu amor
Я получил с твоей любовью
Un cheque al portador de ilusión para
Чек на предъявителя, полный иллюзий для меня.
Lograré (y en el cielo las estrellas)
Я добьюсь на небе звезды)
Con tu amor (vengan a envidiar de ti)
С твоей любовью (будут завидовать тебе),
Una nueva ilusión
Новой иллюзии
Y un mundo de distinto color para ti
И мира других красок для тебя.
Con tu amor (nacerán todas las flores)
С твоей любовью (расцветут все цветы),
Con tu amor (comencé a vivir feliz)
С твоей любовью начал жить счастливо),
Conseguí con tu amor
Я получил с твоей любовью
Un cheque al portador de ilusión para
Чек на предъявителя, полный иллюзий для меня.
Lograré (y en el cielo las estrellas)
Я добьюсь на небе звезды)
Con tu amor (vengan a envidiar de ti)
С твоей любовью (будут завидовать тебе),
Una nueva ilusión
Новой иллюзии
Y un mundo de distinto color para ti
И мира других красок для тебя.
Con tu amor (nacerán todas las flores)
С твоей любовью (расцветут все цветы),
Con tu amor (comencé a vivir feliz)
С твоей любовью начал жить счастливо),
Conseguí con tu amor
Я получил с твоей любовью
Un cheque al portador de ilusión para
Чек на предъявителя, полный иллюзий для меня.
Lograré (y en el cielo las estrellas)
Я добьюсь на небе звезды)
Con tu amor (vengan a envidiar de ti)
С твоей любовью (будут завидовать тебе),
Una nueva ilusión
Новой иллюзии





Writer(s): J.t. Armenteros, P. Herrers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.