Paroles et traduction Fórmula V - Monedas de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monedas de Amor
Монеты любви
Mis
bolsillos
están
vacíos
Мои
карманы
пусты,
Y
no
tengo
sitio
adonde
ir
И
мне
некуда
идти.
Me
pregunto
cada
día
cuánto
Я
спрашиваю
себя
каждый
день,
сколько
Tardará
la
suerte
en
cambiar
para
mí
Времени
потребуется,
чтобы
удача
повернулась
ко
мне.
Sin
embargo,
yo
soy
muy
rico
Тем
не
менее,
я
очень
богат,
Tengo
amor
porque
me
quieres
tú
У
меня
есть
любовь,
потому
что
ты
любишь
меня.
En
mis
noches
brillan
las
estrellas
В
моих
ночах
сияют
звезды,
Y
en
mi
vida
todo
tiene
nueva
luz
И
в
моей
жизни
все
в
новом
свете.
Con
tu
amor
(nacerán
todas
las
flores)
С
твоей
любовью
(расцветут
все
цветы),
Con
tu
amor
(comencé
a
vivir
feliz)
С
твоей
любовью
(я
начал
жить
счастливо),
Conseguí
con
tu
amor
Я
получил
с
твоей
любовью
Un
cheque
al
portador
de
ilusión
para
mí
Чек
на
предъявителя,
полный
иллюзий
для
меня.
Lograré
(y
en
el
cielo
las
estrellas)
Я
добьюсь
(и
на
небе
звезды)
Con
tu
amor
(vengan
a
envidiar
de
ti)
С
твоей
любовью
(будут
завидовать
тебе),
Una
nueva
ilusión
Новой
иллюзии
Y
un
mundo
de
distinto
color
para
ti
И
мира
других
красок
для
тебя.
Si
de
amor
se
hicieran
monedas
Если
бы
из
любви
делали
монеты
Y
billetes
de
curso
legal
И
банкноты
законного
хождения,
Yo
sería
el
más
rico
del
mundo
Я
был
бы
самым
богатым
человеком
в
мире,
Todos
los
caprichos
te
podría
dar
Я
мог
бы
исполнить
все
твои
капризы.
Si
tu
amor
cotizara
en
bolsa
Если
бы
твоя
любовь
котировалась
на
бирже,
Las
acciones
compraría
yo
Я
бы
купил
все
акции.
Si
seguro
está
el
sol
en
el
cielo
Если
солнце
на
небе
— это
точно,
Mucho
más
seguro
estoy
yo
de
tu
amor
То
я
еще
более
уверен
в
твоей
любви.
Con
tu
amor
(nacerán
todas
las
flores)
С
твоей
любовью
(расцветут
все
цветы),
Con
tu
amor
(comencé
a
vivir
feliz)
С
твоей
любовью
(я
начал
жить
счастливо),
Conseguí
con
tu
amor
Я
получил
с
твоей
любовью
Un
cheque
al
portador
de
ilusión
para
mí
Чек
на
предъявителя,
полный
иллюзий
для
меня.
Lograré
(y
en
el
cielo
las
estrellas)
Я
добьюсь
(и
на
небе
звезды)
Con
tu
amor
(vengan
a
envidiar
de
ti)
С
твоей
любовью
(будут
завидовать
тебе),
Una
nueva
ilusión
Новой
иллюзии
Y
un
mundo
de
distinto
color
para
ti
И
мира
других
красок
для
тебя.
Con
tu
amor
(nacerán
todas
las
flores)
С
твоей
любовью
(расцветут
все
цветы),
Con
tu
amor
(comencé
a
vivir
feliz)
С
твоей
любовью
(я
начал
жить
счастливо),
Conseguí
con
tu
amor
Я
получил
с
твоей
любовью
Un
cheque
al
portador
de
ilusión
para
mí
Чек
на
предъявителя,
полный
иллюзий
для
меня.
Lograré
(y
en
el
cielo
las
estrellas)
Я
добьюсь
(и
на
небе
звезды)
Con
tu
amor
(vengan
a
envidiar
de
ti)
С
твоей
любовью
(будут
завидовать
тебе),
Una
nueva
ilusión
Новой
иллюзии
Y
un
mundo
de
distinto
color
para
ti
И
мира
других
красок
для
тебя.
Con
tu
amor
(nacerán
todas
las
flores)
С
твоей
любовью
(расцветут
все
цветы),
Con
tu
amor
(comencé
a
vivir
feliz)
С
твоей
любовью
(я
начал
жить
счастливо),
Conseguí
con
tu
amor
Я
получил
с
твоей
любовью
Un
cheque
al
portador
de
ilusión
para
mí
Чек
на
предъявителя,
полный
иллюзий
для
меня.
Lograré
(y
en
el
cielo
las
estrellas)
Я
добьюсь
(и
на
небе
звезды)
Con
tu
amor
(vengan
a
envidiar
de
ti)
С
твоей
любовью
(будут
завидовать
тебе),
Una
nueva
ilusión
Новой
иллюзии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.t. Armenteros, P. Herrers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.