Fúria - CLAP CLAP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fúria - CLAP CLAP




CLAP CLAP
ХЛОПОК ХЛОПОК
Veio na minha direção
Ты подошла ко мне,
Balançou no clap clap
Покачалась в такт хлопкам.
Gosto dessa sensação
Мне нравится это чувство.
Fumei vários Beck, Beck
Выкурил кучу сигарет.
Hoje eu na contramão
Сегодня я иду против правил,
Não ligo pro cep, segue!
Мне плевать на условности, следуй за мной!
Se pousa no erro, é isso
Если приземлимся на ошибке, так тому и быть.
Um dos meus te segue e pega
Кто-то из моих тебя найдет и возьмет.
Veio na minha direção
Ты подошла ко мне,
Balançou no clap clap
Покачалась в такт хлопкам.
Gosto dessa sensação
Мне нравится это чувство.
Fumei vários Beck, Beck
Выкурил кучу сигарет.
Hoje eu na contramão
Сегодня я иду против правил,
Não ligo pro cep, segue!
Мне плевать на условности, следуй за мной!
Se pousa no erro, é isso
Если приземлимся на ошибке, так тому и быть.
Um dos meus te segue e pega
Кто-то из моих тебя найдет и возьмет.
1001 e problemas
1001 проблема
Pra quem não sabe chegar e moscando
Для тех, кто не умеет себя вести и выделывается.
Ok
Окей.
Hoje mais longe
Сегодня я ушел дальше,
Mais longe do que pensei
Дальше, чем думал.
Trago outra track que fede
Несу еще один трек, от которого несет,
Fede
Несет.
Playboy me chama breck ou ref
Мажоры называют меня отстоем или браком,
E o gás no meu jetpack é away!
А топливо в моем реактивном ранце кончилось!
É que aqui ninguém gosta de cop
Просто здесь никто не любит копов.
Tu não cola porque é
Ты не подходишь, потому что
Pra não virar bobo é dois toque
Чтобы не стать дураком, нужно всего два касания.
E meu radinho parece um walk-talk
А моя рация похожа на рацию.
Se quiser arrumar, toma
Если хочешь подраться, получишь.
Isso aqui não é mamona
Это тебе не халява.
Meu corre é de RAP
Мой путь - это рэп.
Eu colo com quem soma
Я общаюсь только с теми, кто приносит пользу.
Chega achando que é o
Придешь, думая, что ты крутой,
Paga de pá, nós te tomba
Строишь из себя важного, мы тебя опустим.
Pisa fofo, slack-line
Ступаешь осторожно, как по канату,
Cuidado com toda sombra
Остерегайся каждой тени.
Respeito é pra quem tem
Уважение к тем, кто его заслуживает.
(Respeito)
(Уважение)
Respeito é pra quem tem
Уважение к тем, кто его заслуживает.
(Não peita nós)
(Не испытывай нас)
Respeito é pra quem tem
Уважение к тем, кто его заслуживает.
(Respeito)
(Уважение)
Respeito é pra quem?
Уважение к кому?
Veio na minha direção
Ты подошла ко мне,
Balançou no clap clap
Покачалась в такт хлопкам.
Gosto dessa sensação
Мне нравится это чувство.
Fumei vários Beck, Beck
Выкурил кучу сигарет.
Hoje eu na contramão
Сегодня я иду против правил,
Não ligo pro cep, segue!
Мне плевать на условности, следуй за мной!
Se pousa no erro, é isso
Если приземлимся на ошибке, так тому и быть.
Um dos meus te segue e pega
Кто-то из моих тебя найдет и возьмет.
Veio na minha direção
Ты подошла ко мне,
Balançou no clap clap
Покачалась в такт хлопкам.
Gosto dessa sensação
Мне нравится это чувство.
Fumei vários Beck, Beck
Выкурил кучу сигарет.
Hoje eu na contramão
Сегодня я иду против правил,
Não ligo pro cep, segue!
Мне плевать на условности, следуй за мной!
Se pousa no erro, é isso
Если приземлимся на ошибке, так тому и быть.
Um dos meus te segue e pega
Кто-то из моих тебя найдет и возьмет.
Balançou no clap clap
Покачалась в такт хлопкам,
Balançou no clap clap
Покачалась в такт хлопкам,
Balançou no clap clap
Покачалась в такт хлопкам,
Balançou no clap clap
Покачалась в такт хлопкам,
Balançou no clap clap
Покачалась в такт хлопкам,
Balançou no clap clap
Покачалась в такт хлопкам,





Writer(s): Gustavo N. Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.