Paroles et traduction Fünf Sterne Deluxe - Davon
Herzlich
willkommen
hier
auf
der
heißen
Welle
Добро
пожаловать
сюда
на
горячей
волне
FSDSM,
mit
eurer
Lieblingssendung,
Abgespaced
am
Nachmittag
FSDSM,
с
вашим
любимым
шоу,
Урезанным
во
второй
половине
дня
Und
der
neuen
Single
von
Fünf
Sterne
Deluxe
И
новый
пятизвездочный
сингл
Deluxe
Wenn
du
es
magst
Если
тебе
это
нравится
Bringt's
dich
durch
den
Tag
Это
проведет
вас
через
день
Und
du
willst
mehr
davon
И
ты
хочешь
большего
Denn
was
du
liebst
Потому
что
то,
что
ты
любишь
Das
verleiht
dir
Flügel
Это
дает
вам
крылья
Und
du
fliegst
davon
И
ты
улетаешь
Hier
ist'n
Soundtrack-Song
für
deine
Sommer-Playlist
Вот
саундтрек
к
вашему
летнему
плейлисту
Das
ist,
back
to
the
basics,
back
in
the
day
shift
Это,
back
to
the
basics
back
in
the
day
shift
Fünf
Sterne,
gute
Laune,
oh
man,
wie
die
Bass
kickt
Пять
звезд,
хорошее
настроение,
о,
чувак,
как
бас
пинает
Drück
derbe,
Laid
Back
pumpt
ausm
Tape
Deck
Нажми
Дервию,
Laid
Back
нагнетает
размере
Tape
Deck
Keiner
kann
hier
meckern,
über
drüber
wie'n
Spaceship
Никто
не
может
жаловаться
здесь
на
это,
как
на
космический
корабль
Moin
Bumm
Tschack
und
du
fliegst
davon
Moin
Bumm
Tschack
и
ты
полетишь
из
них
Davon
kriegst
du
nie
genug
Тебе
никогда
не
будет
достаточно
этого
Ah,
davon
kriegst
du
nie
genug
Ах,
тебе
никогда
не
будет
достаточно
этого
Wenn
du
es
magst
Если
тебе
это
нравится
Bringt's
dich
durch
den
Tag
Это
проведет
вас
через
день
Und
du
willst
mehr
davon
И
ты
хочешь
большего
Denn
was
du
liebst
Потому
что
то,
что
ты
любишь
Das
verleiht
dir
Flügel
Это
дает
вам
крылья
Und
du
fliegst
davon
И
ты
улетаешь
Der
Wald
ist
so
geil
Лес
так
возбужден
Ich
leg
mich
darein
Я
лежу
в
нем
Mach
es
mir
bequem
Сделай
так,
чтобы
мне
было
удобно
Und
lass
es
geschehen
И
пусть
это
произойдет
Und
du
hast
so
lang
gewartet
И
ты
так
долго
ждал
So
lange
nichts
gestartet
Так
долго
ничего
не
начиналось
Dass
du
nah
am
Herzinfarkt
bist
Что
ты
близок
к
сердечному
приступу
Weil
endlich
heut
der
Tag
ist
Потому
что,
наконец,
сегодня
день
Wie
gut,
du
magst
es
Как
хорошо,
тебе
это
нравится
Stream,
oder
lad
es
Поток,
или
загрузите
его
Zieh
lieber
auf
die
Hard-Disc
Лучше
переедь
на
жесткий
диск
Du
freakst
automatisch
Ты
автоматически
волнуешься
War
weg,
all
die
Jahre
keine
Antwort
auf
die
Frage
Ушел,
все
эти
годы
не
было
ответа
на
вопрос
Je
wirrer
die
Lage,
immer
Stress
heutzutage
Чем
запутаннее
положение,
тем
больше
стресса
в
наши
дни
Doch
dieses
Lied
lässt
dich
fliegen,
auch
im
Liegen
Но
эта
песня
заставляет
вас
летать,
даже
лежа
Noch
nichtmal
übertrieben,
du
wirst
es
so
sehr
lieben
Даже
не
преувеличивай,
тебе
это
так
понравится
Davon
kriegst
du
nie
genug
Тебе
никогда
не
будет
достаточно
этого
Ah,
davon
kriegst
du
nie
genug
Ах,
тебе
никогда
не
будет
достаточно
этого
Wenn
du
es
magst
Если
тебе
это
нравится
Bringt's
dich
durch
den
Tag
Это
проведет
вас
через
день
Und
willst
mehr
davon
И
хочу
большего
Denn
was
du
liebst
Потому
что
то,
что
ты
любишь
Das
verleiht
dir
Flügel
Это
дает
вам
крылья
Und
du
fliegst
davon
И
ты
улетаешь
Und
ich
sag,
oh
shit,
das
ist
so
frisch
И
я
говорю,
о
черт,
это
так
свежо
Ich
geb
dir
so,
wie
du
nur
vom
Bo
kriegst
Я
дам
тебе
то,
что
ты
получишь
только
от
Бо
Fünf
Sterne
in
'ner
anderen
Dimension
fliegen
Пять
звезд,
летящих
в
другом
измерении
Herzlich
willkommeen
aufm
Weg
nach
Süden
Добро
пожаловать
на
юг
Kommt
mit
uns
mit,
wenn
ihr
das
hier
fühlt
Пойдемте
с
нами,
если
почувствуете
это
здесь
Denn
das
hier,
ich
sag's
dir,
hat
nur
ein
Ziel
Потому
что
у
этого,
я
тебе
говорю,
есть
только
одна
цель
Ein
bisschen
Sonnenschein
ist
genug
Достаточно
немного
солнечного
света
Ich
tu,
was
ich
lieb
und
lieb,
was
ich
tu
Я
делаю
то,
что
люблю,
и
люблю
то,
что
делаю
Und
alles
grade
gut,
kann
für
immer
so
bleiben
И
все
в
порядке,
может
остаться
так
навсегда
Wir
Lover
bringen
die
Hater
für
immer
zum
Schweigen
Мы,
любовники,
заставляем
ненавистников
замолчать
навсегда
Wie
der
Flow
hier
mich
anlacht,
ist
immer
etwas
anders
То,
как
поток
здесь
смеется
надо
мной,
всегда
немного
отличается
Und
alles,
was
wir
machen,
ist
fernab
aller
Standard
И
все,
что
мы
делаем,
находится
далеко
от
всех
стандартов
Betet
euer
Mantra,
befolgt
euer
Dogma
Молитесь
своей
мантре,
следуйте
своей
догме
Stellt
eueren
Antrag,
nichts
davon
lockt
ja
Сделайте
свое
заявление,
ничто
из
этого
не
привлекает
Nichts
davon
bockt,
ja,
so
wie
ich
es
lieb
Ничто
из
этого
не
портит,
да,
так
же,
как
мне
это
нравится
Und
nichts
davon
stoppt,
ja,
mich
und
meinen
Beat
И
ничто
из
этого
не
останавливает,
да,
меня
и
мой
ритм
Davon
kriegst
du
nie
genug
Тебе
никогда
не
будет
достаточно
этого
Ah,
davon
kriegst
du
nie
genug
Ах,
тебе
никогда
не
будет
достаточно
этого
Wenn
du
es
magst
Если
тебе
это
нравится
Bringt's
dich
durch
den
Tag
Это
проведет
вас
через
день
Und
du
willst
mehr
davon
И
ты
хочешь
большего
Denn
was
du
liebst
Потому
что
то,
что
ты
любишь
Das
verleiht
dir
Flügel
Это
дает
вам
крылья
Und
du
fliegst
davon
И
ты
улетаешь
Fliegst,
fliegst,
fliegst
davon
Летишь,
летишь,
летишь
из
них
Davon,
davon
От
этого,
от
этого
Fliegst,
fliegst,
fliegst
davon
Летишь,
летишь,
летишь
из
них
Davon,
davon
От
этого,
от
этого
Davon
kriegst
du
nie
genug
Тебе
никогда
не
будет
достаточно
этого
Davon
kriegst
du
nie
genug
Тебе
никогда
не
будет
достаточно
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirko Bo Bogojevic, Tobias Schmidt
Album
Davon
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.