Fünf Sterne Deluxe - Dördichkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fünf Sterne Deluxe - Dördichkeit




Dördichkeit
Quartet
Professor, Professor, Professor!
Professor, Professor, Professor!
Bitte?
Yes?
Das Experiment!
The experiment!
Ach, meine Assistenten! Ich habe meinen Assisten gerade eben eine überdosis Silium in ihr Essen gebügelt! Begleiten wir sie auf ihrer Reise!
Oh, my assistants! I just slipped an overdose of Silium into my assistant's food! Let's join them on their journey!
Direkt aus der Volksrepublik, yeah man, in deine Visage, Oberetage, bleibt nur eine Frage!
Straight from the People's Republic, yeah man, in your face, upper floor, only one question remains!
Usbakin, nenn uns Stevens, weil wir shaken, tropic Coktails deluxe. Können wir sonst noch was für Sie tun?
Usbakin, call us Stevens, because we shake, tropic cocktails deluxe. Can we do anything else for you?
Borale Inkontinenz, kann den Scheiss nicht halten, Tobi hat die Beats, die Atome spalten
Boreal incontinence, can't hold the shit, Tobi has the beats, the atoms split
Und Coolmann Algen! Zurückbleiben, Bitte! Aber Vati, da kann doch der Flipper nix dafür!
And Coolmann Algea! Stay back, please! But Daddy, it's not Flipper's fault!
Schuld sind der Tobi und das Bo, für Fluss, flüssig, Flow, der ganze Dreck im H2O
Blame Tobi and Bo, for flow, fluid, flow, all the dirt in H2O
Naja, is auch gar nicht so schlimm, sieht nur scheisse aus, tja Leute, wir bringen die Dördichkeit ins Haus
Well, it's not so bad either, just looks like shit, well people, we're bringing the quartet into the house
Wir ham die Dörtigkeit, derbe Dördichkeit!
We've got the stupidity, serious stupidity!
Wir ham die Dörtigkeit, derbe Dördichkeit!
We've got the stupidity, serious stupidity!
Jungs, wir müssen Hiphop retten! Während andere über's Internet chatten, kommen wir low tag,
Guys, we have to save hip hop! While others chat on the internet, we come low tag,
Wie zwei leere Joghurtbecher mit 'nem Bindfaden, Verwerten alten Scheiss wie'n second-hand Laden,
Like two empty yogurt cups with a string, recycling old shit like a second-hand store,
Charakteristisches Kopfnicken, wenn wir in die Runde blicken, kaum zu glauben, Bo's Beat bumst wie ficken!
Characteristic head nodding when we look around, hard to believe, Bo's beat fucks like fucking!
Oh nein, wie Boris Becker auf Nutella, in unserem Keller, baun wir Titel, Tracks, Beats und Acapella!
Oh no, like Boris Becker on Nutella, in our cellar, we build titles, tracks, beats, and acapella!
Ihr macht miese Melodien mit Millionen, wir flashen wie... Warte mal, warte mal, ich hab ne Vision:
You make lousy melodies with millions, we flash like... Wait a minute, wait a minute, I have a vision:
Wir sind crazy wie Sir Snake Void auf's snösen geh'n! Ach nee, das ist zu abstrakt für die,
We're crazy like Sir Snake Void going snowy! Oh no, that's too abstract for them,
Das können die noch nicht verstehn! Ich glaub ich werd verrückt, lalalalalala
They can't understand that yet! I think I'm going crazy, lalalalalala
Wir ham die Dörtigkeit, derbe Dördichkeit!
We've got the stupidity, serious stupidity!
Wir ham die Dörtigkeit, derbe Dördichkeit!
We've got the stupidity, serious stupidity!
Wir kneten Worte wie backe backe Kuchen, gewolltes Handeln kann Du lange bei uns suchen,
We knead words like bake bake cake, voluntary action you can look for a long time with us,
Denn wir sind tschikka-tschakka wie'n Samba, spalten Arschbacken wie'n Tanga, das Schiff läuft vom Stapel,
Because we're hot-to-trot like a samba, split ass cheeks like a thong, the ship is running off the stocks,
Unser Flieger aussem Hangar! Zurückbleiben, Bitte! Aber Vati, da kann doch der Flipper nix dafür!
Our plane out of the hangar! Stay back, please! But Daddy, it's not Flipper's fault!
Warte mal, warte mal, scheisse, ich hab'n Dejavue! Nichts geht mehr, riens ne va plus,
Wait a minute, wait a minute, shit, I've got deja vu! Nothing works anymore, riens ne va plus,
Denn wir sind crazy, wie Sir Snake Void auf's snösen gehn! Scheisse Tobi, ich hab jetzt auch ein Dejavue!
Because we're crazy, like Sir Snake Void going snowy! Shit Tobi, now I have deja vu too!
Was kann das sein? Das ist die Dörtigkeit, derbe Dördichkeit!
What can it be? That's the stupidity, serious stupidity!
Wir ham die Dörtigkeit, derbe Dördichkeit!
We've got the stupidity, serious stupidity!
HaHaHa, es hat geklappt! HaHaHa
HaHaHa, it worked! HaHaHa





Writer(s): Tobias Schmidt, Mirko Bogojevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.