Paroles et traduction Fēlikss Ķiģelis - Bezmiegs
Es
esmu
tava
nogrimusī
pils,
I
am
your
sunken
city,
Kas
klejotājiem
naktīs
ceļu
māna.
That
deceives
the
wanderers
at
night.
Es
esmu
tava
noklīdusī
sirds,
I
am
your
lost
heart,
Kas
ir
tik
trausli
veidota
no
māla.
That
is
so
fragilely
made
of
clay.
Ir
laiks,
kad
gribas
man
tik
skaļi
kliegt,
There
is
a
time
when
I
want
to
scream
so
loud,
Vareni,
lai
nodreb
ļaudis,
Mightily,
so
that
people
tremble,
Kuri
melos
stieg.
Who
lie.
Kāpēc
jāzin,
diena
ir
vai
nakts?
Why
do
I
need
to
know,
is
it
day
or
night?
Kāpēc
jāzin,
cik
tavs
pulkstens
rāda?
Why
do
I
need
to
know,
what
time
does
your
clock
show?
Vai
nav
vienalga,
kura
ir
tā
takts,
Isn't
it
all
the
same,
which
is
the
beat,
Kas
tavos
sapņos
skan
tik
spalga?
That
sounds
so
bright
in
your
dreams?
Ir
laiks,
kad
gribas
tev
tik
skaļi
kliegt,
There
is
a
time
when
you
want
to
scream
so
loud,
Vareni,
lai
nodreb
ļaudis,
Mightily,
so
that
people
tremble,
Kuri
melos
stieg.
Who
lie.
Bet
nesteidz
vēl
tik
ātri
prom,
But
don't
rush
away
so
fast,
Kad
logos
gaisma
aust.
When
the
light
dawns
in
the
windows.
Tu
- mana
pils,
man
vajag
tevi
You
- my
city,
I
need
you
Savos
sapņos
paust.
To
express
in
my
dreams.
Un
bezmiegs
mans
uz
mūžu
pazudīs,
And
my
insomnia
will
disappear
forever,
Es
būšu
klejotājs,
kas
ceļu
atradīs.
I
will
be
a
wanderer
who
will
find
his
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fēlikss ķiģelis, Laura Daudiša
Album
Samts
date de sortie
22-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.