Fēlikss Ķiģelis - Cels Uz Majam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fēlikss Ķiģelis - Cels Uz Majam




Cels Uz Majam
Дорога Домой
Ar mugursomu mugurā
С рюкзаком за плечами
Un maizes šķēli kabatā,
И ломтем хлеба в кармане,
Ar laimes zvīņu maciņā
С крупицей счастья в кошельке
Es dodos prom.
Я ухожу.
Man zem kājām paliek dzimtais krasts.
Родной берег остается позади.
Es neskatos vairs pagātnē
Я больше не оглядываюсь в прошлое,
Ir jauni mirkļi jāmeklē.
Нужно искать новые мгновения.
Es dodos plašā pasaulē,
Я иду в широкий мир,
Kur acis rāda man.
Куда глаза глядят.
Uz zem kājām vien šķelas ceļš tik neparasts.
Подо мной разворачивается такой необычный путь.
Kas mani sagaidīs, kas to lai zin.
Кто меня ждет, кто знает.
Man zem kājām, man zem kājām smiltis sviežas un klīst.
Под моими ногами, под моими ногами песок кружится и носится.
Man zem kājām izžūs peļķes dienās kad līst.
Под моими ногами лужи высохнут в дождливые дни.
Ar ceļa mala stabiņiem un baltiem gubu mākoņiem
С придорожными столбами и белыми кучевыми облаками
Es runājos? ar? kaimiņiem, raitāk laiks man skrien.
Я разговариваю, с соседями, так время бежит быстрее.
Man zem kājām man jūdžu jūdzes pazūd vien.
У меня под ногами мили за милей исчезают.
Lai kur es dodos, drīz ceļš mani pavadīs.
Куда бы я ни шел, скоро дорога меня приведет.
Man zem kājām, man zem kājām smiltis sviežas un klīst.
Под моими ногами, под моими ногами песок кружится и носится.
Man zem kājām izžūs peļķes dienās kad līst.
Под моими ногами лужи высохнут в дождливые дни.
Bet ir kāds, kura dēļ ir vērts vien vienmēr atgriezties,
Но есть тот, ради кого всегда стоит возвращаться,
Bet tādēļ baudu dzīvi, baudu brīvi vēl.
Но поэтому я наслаждаюсь жизнью, наслаждаюсь свободой.
Man zem kājām, man zem kājām smiltis sviežas un klīst.
Под моими ногами, под моими ногами песок кружится и носится.
Man zem kājām izžūs peļķes dienās kad līst.
Под моими ногами лужи высохнут в дождливые дни.
Vien uz mājām, vien uz mājām ceļš reiz mani aizvedīs.
Только домой, только домой дорога когда-нибудь приведет меня.
Vien uz mājām, kurās mani vienmēr kāds sagaidīs.
Только домой, где меня всегда кто-то ждет.





Writer(s): Felikss Kigelis, Ivars Sudmalis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.