Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lietus
sašuj,
Regen
näht,
Lietus
sašuj
to,
kas
saulē
nolobījies.
Regen
näht,
was
in
der
Sonne
sich
schälte.
To
kas
šķēlies
šķēlēs,
Was
in
Splitter
zerfiel,
Plaisās
pakritis,
pirms
uzsavijies.
In
Risse
gefallen,
bevor
es
sich
verband.
Tās
ir
manas,
saku
lietum,
neaiztiec,
Das
ist
meins,
sag
ich
dem
Regen,
fass
nicht
an,
Mierā
liec.
Lass
es
in
Ruh'.
Tev
ir
visas
pilnas
puķes
uguns
ir,
Du
hast
all
die
vollen
Blumen,
Feuer
ist,
Ir
mans
zieds.
Ist
meine
Blüte.
Tās
ir
manas,
saku
lietum,
neaiztiec,
Das
ist
meins,
sag
ich
dem
Regen,
fass
nicht
an,
Mierā
liec.
Lass
es
in
Ruh'.
Tev
ir
visas
pilnas
puķes,
uguns
ir
mans
zieds.
Du
hast
all
die
vollen
Blumen,
Feuer
ist
meine
Blüte.
Lietus
rimti
remdē,
Regen
stillt
sacht,
Savāc
gaišiem,
tāliem
pirkstiem
tas.
Sammelt
mit
hellen,
fernen
Fingern
er.
Visas
šorīt,
Alle
heute
Morgen,
Piedzimušās,
izkliedētās
dzirkstis.
Geborenen,
zerstreuten
Funken.
Lietus
rimti
remdē.
Regen
stillt
sacht.
Tās
ir
manas,
saku
lietum,
neaiztiec,
Das
ist
meins,
sag
ich
dem
Regen,
fass
nicht
an,
Mierā
liec.
Lass
es
in
Ruh'.
Tev
ir
visas
pilnas
puķes,
uguns
ir
Du
hast
all
die
vollen
Blumen,
Feuer
ist
Ir
mans
zieds.
Ist
meine
Blüte.
Tās
ir
manas,
saku
lietum,
neaiztiec,
Das
ist
meins,
sag
ich
dem
Regen,
fass
nicht
an,
Mierā
liec.
Lass
es
in
Ruh'.
Tev
ir
visas
pilnas
puķes,
uguns
ir
mans
zieds.
Du
hast
all
die
vollen
Blumen,
Feuer
ist
meine
Blüte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maris Caklais, Felikss Kigelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.