Paroles et traduction Fēlikss Ķiģelis - Saldus Saule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saldus Saule
Сладкое солнце
Rudenī
viņa
kā
rupjmaize
Осенью
ты
как
ржаной
хлеб,
Siltiem
gabaliem
laužama,
Тёплыми
кусочками
ломаешься.
Ziemā
kabatā
sildītu
Зимой
в
кармане
грел
бы,
Es
viņu
kā
burkānu
graužu.
Я
бы
тебя
как
морковку
грыз.
Vasarā
bērniem
galviņas
Летом
детские
головки
Viņa
tik
blīvi
pieglāsta,
Ты
так
нежно
прижимаешь,
Kad
atnāk
kārta
gaidīšanai
Когда
приходит
черёд
ожидания,
Kļūst
tik
pavasara
viegla.
Становишься
такой
по-весеннему
лёгкой.
Sauli,
ko
vienreiz
var
iegūt,
Солнце,
которое
однажды
можно
обрести,
Sauli,
ko
nevar
vairs
zaudēt,
Солнце,
которое
нельзя
потерять,
Uz
sauli,
ko
vienreiz
var
iegūt,
К
солнцу,
которое
однажды
можно
обрести,
Uz
sauli,
ko
nevar
vairs
zaudēt.
К
солнцу,
которое
нельзя
потерять.
Pāri
Kalnsētas
kokiem
austoša,
Над
деревьями
Калнсета
восходящее,
Visur
līdzi
man
bijusi.
Везде
со
мной
ты
была.
Mana
zelta
kontrabanda,
Моя
золотая
контрабанда,
Mana
kabatas
baterija.
Моя
карманная
батарейка.
Saule,
ko
vienreiz
var
zaudēt.
Солнце,
которое
однажды
можно
потерять.
Saule,
ko
nevar
vairs
iegūt.
Солнце,
которое
нельзя
обрести.
Saule,
ko
vienreiz
var
zaudēt.
Солнце,
которое
однажды
можно
потерять.
Saule,
ko
nevar
vairs
iegūt.
Солнце,
которое
нельзя
обрести.
Saule,
ko
vienreiz
var
zaudēt.
Солнце,
которое
однажды
можно
потерять.
Saule,
ko
nevar
vairs
iegūt.
Солнце,
которое
нельзя
обрести.
Saule,
ko
vienreiz
var
zaudēt.
Солнце,
которое
однажды
можно
потерять.
Saule,
ko
nevar
vairs
iegūt.
Солнце,
которое
нельзя
обрести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ēriks ķiģelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.