Fırtına V2 - Ayna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fırtına V2 - Ayna




Ayna
Mirror
Günlerim aynı bak anksiyete ve
My days are the same, look, anxiety and
Tonla da kaygı
Tons of worries
İki kişiyiz ben ve de aynım
We are two, me and my reflection
Biri toplayıcı biri avcı
One is a gatherer, one is a hunter
Primat beynim tıpkı gorille aynı
My primate brain is just like a gorilla's
Suratına balgam yok öz saygım
No spit on your face, no self-respect
Beni niye kendinden saydın
Why did you consider me as yourself
Hani kötü ve fesattım
I was the bad and malicious one
Çok borç saydım edebiyatın baydı
I've borrowed so much, tired of literature
Merhaba suratım cahil bi aydın
Hello my face, an ignorant intellectual
Sırtına hançer
A dagger to your back
Satardım milyona sahip olaydım
I'd sell it if I had a million
Gözüm görmez adalet işlerim gizli kapaklı
My eyes can't see justice, my deeds are clandestine
Bu yüzden mülkiyet arttı
That's why property increased
Fesatlık içimdeki düşman hesabı
Malice is like an enemy within me
Ve falan filandın
And so on and so forth
Bugün vatan millet sakarya
Today is homeland, nation, Sakarya
Halbuki hasan sabbahtım ulan
But I was Hasan Sabbah, man
Gündüz barış elçisi geceyse dracula
A peace envoy by day, Dracula by night
Arkanı dönme bana farkımız akla kara
Don't turn your back on me, our difference is black and white
Bi de anlasalar bunu varken para
And if they only understood this, even with money
En delikanlı ve yavşağının suratına güldüm
I laughed in the face of the bravest and the gentlest
İnandılar
They believed it
Gündüz düşlerin bile kaçıyor kendinden
Even your daydreams are running away from you
Aynada gördüğün gölgenin yansıması
The reflection of the shadow you see in the mirror
Kendini kandır sen
Deceive yourself
Gündüz düşlerin bile bile kaçıyor kendinden
Even your daydreams are knowingly running away from you
Aynada gördüğün hayvanın hali nasıl
How is the animal you see in the mirror doing
Artık uyanmalısın
You must wake up now
Karartı içinde büyüyorken
While growing in darkness
Her an açığını arıyor gözlerim
My eyes are always looking for your weakness
Kölesiyim geosantrik sözlerin
I am a slave to geocentric words
Özveri gösterip özlemişim gibi sizleri
As if I showed devotion and missed you all
Dikizledim tüm kozları
I played all my cards
Can yakmadan yoldum kazları
I led geese without hurting them
Yok insaf değil insan
There's no compassion, it's not human
Hala arkanı kollayan arkadaşım san sen
You still think of him as a friend who watches your back
Ayağını bastın kaldır
You stepped on your foot, lift it
İyi niyet iştahımı kabartır
Good intentions whet my appetite
Düşünmem iyilik tokken
I don't think of kindness when I'm full
Maskemi taktım
I put on my mask
Asla bunu anlayamazsın
You will never understand this
Gözlerime bak ve kan
Look into my eyes and blood
Tüm sözlerim üzerine zehrini kustu
All my words vomit their poison on you
Barış istiyorum
I want peace
Namlumu öp ve de diz çök or pu
Kiss my barrel and kneel or pu
Beni kandıramazsın
You can't fool me
Bana fırtına kim diye sordu
Someone asked me who the storm is
Fırtına sağcı ve solcu
The storm is right and left
İfademi alan polis gibi kol ve de kolluk
Like the police who took my statement, arm and force
Dostuma yol ve de yolcu
Road and traveler to my friend
Bu tiyatronuz beni yordu usandım
This theater of yours has tired me, I'm bored
Suratına balgam yok öz saygım
No spit on your face, no self-respect
İki kişiyiz ben ve de aynım
We are two, me and my reflection
Beni niye kendinden saydın
Why did you consider me as yourself
Gündüz düşlerin bile kaçıyor kendinden
Even your daydreams are running away from you
Aynada gördüğün gölgenin yansıması
The reflection of the shadow you see in the mirror
Kendini kandır sen
Deceive yourself
Gündüz düşlerin bile bile kaçıyor kendinden
Even your daydreams are knowingly running away from you
Aynada gördüğün hayvanın hali nasıl
How is the animal you see in the mirror doing
Artık uyanmalısın
You must wake up now
Karartı içinde büyüyorken
While growing in darkness
Gündüz düşlerin bile kaçıyor kendinden
Even your daydreams are running away from you
Aynada gördüğün gölgenin yansıması
The reflection of the shadow you see in the mirror
Kendini kandır sen
Deceive yourself
Gündüz düşlerin bile bile kaçıyor kendinden
Even your daydreams are knowingly running away from you
Aynada gördüğün hayvanın hali nasıl
How is the animal you see in the mirror doing
Artık uyanmalısın
You must wake up now
Karartı içinde büyüyorken
While growing in darkness





Writer(s): özgür Yılmaz, Fırtına V2

Fırtına V2 - Ayna
Album
Ayna
date de sortie
19-03-2021

1 Ayna

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.