Paroles et traduction G - Hijo de la Luna Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Luna Freestyle
Child of the Moon Freestyle
Desde
pequeño
con
un
sueño
queriéndolo
realidad
I've
had
a
dream
since
I
was
little,
wanting
to
make
it
a
reality
De
esos
regalos
que
pides
y
no
te
dan
en
navidad
One
of
those
gifts
you
ask
for
and
don't
get
for
Christmas
Buscando
oportunidad
Looking
for
an
opportunity
Pues
les
tengo
novedad
Well,
I've
got
news
for
you
La
gente
que
anda
criticando
pronto
los
voy
a
callar
I'll
soon
shut
up
the
people
who
are
criticizing
me
Esperando
respuesta
Waiting
for
an
answer
Voy
en
una
recta
I'm
on
a
straight
line
No
ando
en
Lambo,
ando
a
pie
I
don't
drive
a
Lambo,
I
walk
Y
dime
quién
me
apuesta
And
tell
me
who's
betting
on
me
Pásame
la
vuelta,
te
hago
una
cesta
Come
on,
let's
do
this,
I'll
make
you
a
basket
Como
Jordan
y
a
los
23
me
hago
una
fiesta
Like
Jordan,
I'll
get
myself
a
party
at
23
Hijo
de
la
luna
corre
como
puma
Child
of
the
moon
runs
like
a
puma
Andan
en
las
nubes
y
no
por
lo
que
fuman
They're
in
the
clouds,
and
it's
not
because
of
what
they're
smoking
Aparto
los
que
restan
y
entran
los
que
suman
I
set
aside
those
who
hold
back
and
welcome
those
who
add
Qué
el
hijo
de
este
pueblo
sube
como
espuma
Because
this
country
boy
is
rising
like
foam
Puma,
vamos
pa′
arriba
sin
parar
Puma,
let's
go
up
without
stopping
Bandolero
como
Omar
An
outlaw
like
Omar
Dale
don
dale
Come
on,
come
on
Hablan
feka
y
no
les
sale
They
talk
shit
and
it
doesn't
work
out
Tranquilo
que
los
jueves
doy
clases
Don't
worry,
I
give
lessons
on
Thursdays
Bendición
pa'
mi
fami
Blessings
to
my
family
Gracias
a
ellos
si
me
gano
un
Grammy
Thanks
to
them
if
I
win
a
Grammy
Y
pal′
de
arriba
que
siempre
está
pa'
mi
And
to
the
man
above
who's
always
there
for
me
El
camino
es
peligroso
como
tomy
y
daly
The
road
is
dangerous
like
Tomy
and
Daly
Pero
me
la
soyo,
cómo
si
fuera
Bob
Marley,
Marley
But
I'm
taking
it
in
stride,
like
Bob
Marley,
Marley
Is
this
love,
is
this
love,
is
this
Is
this
love,
is
this
love,
is
this
Estamos
duro,
duro
We're
hard,
hard
En
estado
puro,
puro
In
a
pure
state,
pure
Cómo
G
shock
en
los
oscuro
Like
G-shock
in
the
dark
Y
pa
las
nubes
como
el
humo
And
for
the
clouds,
like
smoke
Ando
muy
seguro
(guro)
I'm
very
sure
(sure)
Fuerte
como
zumo
Strong
like
juice
Y
así
pasen
diez
años,
lo
lograré
te
lo
juro
And
even
if
ten
years
pass,
I'll
make
it
happen,
I
swear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.