G - Hijo de la Luna Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G - Hijo de la Luna Freestyle




Hijo de la Luna Freestyle
Child of the Moon Freestyle
Yo, G
Yo, G
Desde pequeño con un sueño queriéndolo realidad
I've had a dream since I was little, wanting to make it a reality
De esos regalos que pides y no te dan en navidad
One of those gifts you ask for and don't get for Christmas
Buscando oportunidad
Looking for an opportunity
Pues les tengo novedad
Well, I've got news for you
La gente que anda criticando pronto los voy a callar
I'll soon shut up the people who are criticizing me
Esperando respuesta
Waiting for an answer
Voy en una recta
I'm on a straight line
No ando en Lambo, ando a pie
I don't drive a Lambo, I walk
Y dime quién me apuesta
And tell me who's betting on me
Pásame la vuelta, te hago una cesta
Come on, let's do this, I'll make you a basket
Como Jordan y a los 23 me hago una fiesta
Like Jordan, I'll get myself a party at 23
Yes sir
Yes sir
Hijo de la luna corre como puma
Child of the moon runs like a puma
Andan en las nubes y no por lo que fuman
They're in the clouds, and it's not because of what they're smoking
Aparto los que restan y entran los que suman
I set aside those who hold back and welcome those who add
Qué el hijo de este pueblo sube como espuma
Because this country boy is rising like foam
Puma, vamos pa′ arriba sin parar
Puma, let's go up without stopping
Bandolero como Omar
An outlaw like Omar
Dale don dale
Come on, come on
Hablan feka y no les sale
They talk shit and it doesn't work out
Tranquilo que los jueves doy clases
Don't worry, I give lessons on Thursdays
You!
You!
Bendición pa' mi fami
Blessings to my family
Gracias a ellos si me gano un Grammy
Thanks to them if I win a Grammy
Y pal′ de arriba que siempre está pa' mi
And to the man above who's always there for me
El camino es peligroso como tomy y daly
The road is dangerous like Tomy and Daly
Pero me la soyo, cómo si fuera Bob Marley, Marley
But I'm taking it in stride, like Bob Marley, Marley
Is this love, is this love, is this
Is this love, is this love, is this
Estamos duro, duro
We're hard, hard
En estado puro, puro
In a pure state, pure
Cómo G shock en los oscuro
Like G-shock in the dark
Y pa las nubes como el humo
And for the clouds, like smoke
Ando muy seguro (guro)
I'm very sure (sure)
Fuerte como zumo
Strong like juice
Y así pasen diez años, lo lograré te lo juro
And even if ten years pass, I'll make it happen, I swear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.