Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuida de Mim
Pass auf mich auf
De
todas
as
pessoas
que
eu
já
vi
Von
all
den
Menschen,
die
ich
je
gesehen
habe,
Tu
és
a
melhor
que
eu
conheci
bist
du
die
Beste,
die
ich
je
getroffen
habe.
Tu
és
linda
por
fora
e
por
dentro
Du
bist
wunderschön,
von
außen
und
von
innen,
Não
tem
como
eu
não
ser
ciumento
es
ist
unmöglich,
dass
ich
nicht
eifersüchtig
bin.
Tu
és
um
tesouro
de
mulher
Du
bist
ein
Schatz
von
einer
Frau,
És
tudo
o
que
eu
sempre
sonhei
ter
du
bist
alles,
wovon
ich
immer
geträumt
habe.
Tu
es
tudo
aquilo
que
eu
preciso
Du
bist
alles,
was
ich
brauche,
Tornaste-me
num
homem
com
juízo
du
hast
mich
zu
einem
Mann
mit
Verstand
gemacht.
Agora
eu
só
peço
Jetzt
bitte
ich
nur
noch,
Só
peço
que
cuides
de
mim
ich
bitte
nur,
dass
du
auf
mich
aufpasst.
Não
sei
se
mereço
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
verdiene,
Mas
fica
comigo
até
ao
fim
aber
bleib
bei
mir
bis
zum
Ende.
Com
todos
os
erros
que
eu
cometi
Trotz
all
der
Fehler,
die
ich
gemacht
habe,
Mesmo
assim
tu
continuas
aqui
bist
du
immer
noch
hier.
De
todas
às
vezes
que
magoei
o
teu
coração
Trotz
all
der
Male,
die
ich
dein
Herz
verletzt
habe,
Nunca
deixaste
de
me
dar
a
tua
mão
hast
du
nie
aufgehört,
mir
deine
Hand
zu
reichen.
Estás
sempre
comigo
Du
bist
immer
für
mich
da,
Para
me
ajudar
um
mir
zu
helfen.
Posso
contar
contigo
Ich
kann
auf
dich
zählen,
Mesmo
quando
só
eu
falhar
auch
wenn
nur
ich
versage.
Muito
obrigado
Vielen
Dank,
Se
hoje
sou
quem
sou
wenn
ich
heute
der
bin,
der
ich
bin,
Também
é
graças
a
ti
dann
auch
dank
dir.
Agora
eu
só
peço
Jetzt
bitte
ich
nur
noch,
Só
peço
que
cuides
de
mim
ich
bitte
nur,
dass
du
auf
mich
aufpasst.
Não
sei
se
mereço
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
verdiene,
Mas
fica
comigo
até
ao
fim
aber
bleib
bei
mir
bis
zum
Ende.
Agora
eu
só
peço
(só
peço)
Jetzt
bitte
ich
nur
noch
(bitte
nur),
Só
peço
que
cuides
de
mim
ich
bitte
nur,
dass
du
auf
mich
aufpasst.
Não
sei
se
mereço
(cuida,
cuida)
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
verdiene
(pass
auf,
pass
auf),
Mas
fica
comigo
até
ao
fim
aber
bleib
bei
mir
bis
zum
Ende.
Só
peço
que
cuides
de
mim
(girl,
oh
yeah
yeah...)
Ich
bitte
nur,
dass
du
auf
mich
aufpasst
(Mädchen,
oh
yeah
yeah...),
Mas
fica
comigo
até
ao
fim
aber
bleib
bei
mir
bis
zum
Ende.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.