G-Amado - Cuida de Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G-Amado - Cuida de Mim




Cuida de Mim
Take Care of Me
Yeh...
Yeah...
G-Amado
G-Amado
Come on
Come on
De todas as pessoas que eu vi
Of all the people I've ever seen
Tu és a melhor que eu conheci
You're the best that I've ever seen
Tu és linda por fora e por dentro
You're beautiful inside and out
Não tem como eu não ser ciumento
I can't help but be jealous
Tu és um tesouro de mulher
You are a precious woman
És tudo o que eu sempre sonhei ter
You are everything I've ever dreamed of having
Tu es tudo aquilo que eu preciso
You are everything I need
Tornaste-me num homem com juízo
You've made me a man with sense
Agora eu peço
Now I just ask you
peço que cuides de mim
Just ask you to take care of me
Não sei se mereço
I don't know if I deserve it
Mas fica comigo até ao fim
But stay with me until the end
Com todos os erros que eu cometi
With all the mistakes I've made
Mesmo assim tu continuas aqui
You're still here
De todas às vezes que magoei o teu coração
Of all the times I've hurt your heart
Nunca deixaste de me dar a tua mão
You've never stopped giving me your hand
Estás sempre comigo
You're always with me
Para me ajudar
To help me
Posso contar contigo
I can count on you
Mesmo quando eu falhar
Even when I fail
Muito obrigado
Thank you very much
Se hoje sou quem sou
If I am who I am today
Também é graças a ti
It's also thanks to you
Agora eu peço
Now I just ask you
peço que cuides de mim
Just ask you to take care of me
Não sei se mereço
I don't know if I deserve it
Mas fica comigo até ao fim
But stay with me until the end
Agora eu peço (só peço)
Now I just ask you (I just ask)
peço que cuides de mim
Just ask you to take care of me
Não sei se mereço (cuida, cuida)
I don't know if I deserve it (take care, take care)
Mas fica comigo até ao fim
But stay with me until the end
peço que cuides de mim (girl, oh yeah yeah...)
Just ask you to take care of me (girl, oh yeah yeah...)
Mas fica comigo até ao fim
But stay with me until the end





Writer(s): Vicente Dias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.