Paroles et traduction G feat. Charlie Bermudez - Juramos Remix - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juramos Remix - Remix
Juramos Remix - Ремикс
Y
hola
mucho
gusto
cómo
estás?
И
привет,
очень
приятно,
как
дела?
Sé
que
ya
nos
conocimos
un
año
atrás
Знаю,
мы
уже
встречались
год
назад.
Y
yo
lo
voy
a
aceptar,
yo
lo
confieso
И
я
признаю,
я
сознаюсь,
Tengo
los
mismos
nervios
que
en
el
comienzo
У
меня
те
же
бабочки
в
животе,
что
и
в
самом
начале.
Segundo
punto
mejor
démosle
acción
Второй
момент,
давай
лучше
перейдем
к
делу.
Si
tu
película
de
amor
fue
ficción
Если
твой
любовный
фильм
был
выдумкой,
Mejor
hacemos
algo
diferente
Лучше
сделаем
что-то
по-другому,
Y
tú
no
comentes
И
ты
молчи.
Y
si
hablamos
un
ratito
los
dos
А
если
мы
немного
поговорим
вдвоем,
Tú
de
mi
y
yo
de
ti
Ты
обо
мне,
а
я
о
тебе.
Juramos
durarnos
toda
al
vida
pero
amor
no
fue
así
Мы
клялись
быть
вместе
всю
жизнь,
но,
любимая,
так
не
получилось.
Por
más
que
quieras
no
te
olvidas
de
mi
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
не
можешь
забыть
меня.
Yo
tampoco
de
ti
Я
тебя
тоже.
Era
el
amor
de
tu
vida
Я
был
любовью
твоей
жизни,
Pero
ya
ves
que
no
fue
así
Но,
как
видишь,
это
не
так.
Y
yo
te
conocí,
no
me
arrepiento
И
я
познакомился
с
тобой,
я
не
жалею.
Yo
me
enamoré
y
eso
lo
siento
Я
влюбился,
и
я
это
чувствую.
Cuando
yo
compongo
en
ti
yo
pienso
Когда
я
сочиняю,
я
думаю
о
тебе.
Pero
me
hubiera
hablado
claro
y
yo
lo
entierro
Но
если
бы
ты
сказала
мне
прямо,
я
бы
все
это
похоронил.
Me
tienes
enchulado
como
Dalex
Ты
меня
околдовала,
как
Dalex.
Si
discutimos
ya
se
pierden
los
modales
Если
мы
спорим,
мы
теряем
самообладание.
Me
di
cuenta
de
todo
y
perdí
los
cabales
Я
все
понял
и
потерял
рассудок.
Tan
Enchulado
que
me
alejé
de
todas
las
gyales
Так
околдован,
что
я
отдалился
от
всех
девушек.
Oh
ahora
me
arrepiento
О,
теперь
я
жалею,
De
haberme
entregado
a
ti
por
completo
Что
полностью
отдался
тебе.
Seguro
te
gustó
mi
presupuesto
Наверняка
тебе
понравился
мой
достаток.
No
te
ofendas
si
te
digo
lo
que
siento
Не
обижайся,
если
я
скажу
тебе,
что
чувствую.
Dime
una
cosa
bebé
Скажи
мне
одну
вещь,
детка,
Yo
sé
que
te
gusta
pero
a
mí
también
Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь,
но
и
ты
мне
тоже.
Tu
juegas
con
los
dos
Ты
играешь
с
нами
обоими.
De
seguro
que
este
juego
ya
se
fue
sin
protección
Уверен,
что
эта
игра
уже
вышла
из-под
контроля.
Y
si
hablamos
un
ratito
los
dos
А
если
мы
немного
поговорим
вдвоем,
Tú
de
mi
y
yo
de
ti
Ты
обо
мне,
а
я
о
тебе.
Juramos
durarnos
toda
al
vida
Мы
клялись
быть
вместе
всю
жизнь,
Pero
amor
no
fue
así
Но,
любимая,
так
не
получилось.
Por
más
que
quieras
no
te
olvidas
de
mi
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
не
можешь
забыть
меня.
Yo
tampoco
de
ti
Я
тебя
тоже.
Era
el
amor
de
mi
vida
Ты
была
любовью
моей
жизни.
Qué
no
se
te
olvide
Чтобы
ты
не
забыла,
Hay
un
par
de
cosas
que
no
entiendo
Есть
пара
вещей,
которые
я
не
понимаю.
Cada
vez
que
tomo
me
vuelvo
loco
y
en
ti
pienso
Каждый
раз,
когда
я
выпиваю,
я
схожу
с
ума
и
думаю
о
тебе.
Y
si
quieres
hablarme
yo
por
ti
detengo
el
tiempo
И
если
ты
хочешь
поговорить
со
мной,
я
для
тебя
остановлю
время.
Aunque
las
panas
tuyas
dicen
que
no
te
merezco
Хотя
твои
подруги
говорят,
что
я
тебя
не
достоин.
Tú
solamente
tú
tienes
esa
virtud
Только
ты
обладаешь
этой
силой.
Con
solo
mirarte
cambio
de
actitud
Один
твой
взгляд
меняет
мое
настроение.
Me
tienes
en
un
encierro
y
solo
tú
Ты
держишь
меня
в
заточении,
и
только
ты
Eres
la
única
que
me
saca
del
ataúd
Единственная,
кто
может
вытащить
меня
из
гроба.
Ahora,
me
tienes
mirando
horas
Теперь
ты
заставляешь
меня
смотреть
на
часы,
Mirando
hacia
el
techo
pensando
si
tú
estás
sola
Смотреть
в
потолок
и
думать,
одна
ли
ты.
Yo
no
entiendo
si
juramos
estar
juntos
Я
не
понимаю,
если
мы
клялись
быть
вместе,
Ahora
tú
andas
con
otro
man
Теперь
ты
с
другим
парнем,
Mientras
yo
hablo
con
mis
culos
Пока
я
разговариваю
со
своими
друзьями.
Tu
perfume
en
mi
cama
todavía
se
siente
Твой
аромат
все
еще
чувствуется
в
моей
постели,
Como
si
estuvieras
aquí
Как
будто
ты
здесь.
Tú
sabías
lo
que
querías
Ты
знала,
чего
хотела,
Pero
yo
solo
supe
fingir
Но
я
только
умел
притворяться.
This
is
the
remix
Это
ремикс.
G,
qué
no
se
te
olvide
G,
чтобы
ты
не
забыл.
(This
is
the
remix)
(Это
ремикс)
Dímelo
Basz
Скажи
мне,
Басз.
Con
canciones
como
estas,
se
separan
los
líderes
de
los
simples
artistas.
С
такими
песнями,
лидеры
отделяются
от
простых
артистов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.