Paroles et traduction G Curtis - We Made It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
beginning,
you
were
there
for
me
С
самого
начала
ты
была
рядом
со
мной,
In
the
pain
in
the
rain
through
any
weather
В
боли,
под
дождем,
в
любую
погоду.
We've
had
our
way
ups,
we've
had
our
way
downs
У
нас
были
взлеты
и
падения,
But
now
it's
the
time
to
celebrate
Но
теперь
пришло
время
праздновать.
I'll
be
the
king
and
you'll
be
queen
now
Я
буду
королем,
а
ты
будешь
королевой,
Together
we're
as
we
watch
our
kingdom
Reign
Вместе
мы
будем
смотреть,
как
царствует
наше
королевство.
You'll
be
the
queen
and
I'll
the
king
now
together
we're
as
we
watch
our
kingdom
reign
Ты
будешь
королевой,
а
я
королем,
вместе
мы
будем
смотреть,
как
царствует
наше
королевство.
We
made,
together
we
made
it,
you
and
I
we
made
it
Мы
справились,
вместе
мы
справились,
ты
и
я,
мы
справились.
Look
at
what
we
all
done
Посмотри,
чего
мы
добились.
We
made
it,
together
we
made
it,
you
and
I
we
made
it
Мы
справились,
вместе
мы
справились,
ты
и
я,
мы
справились.
Look
at
what
we
all
done
Посмотри,
чего
мы
добились.
Aye
aye
(look
at
what
we
all
done)
Да,
да
(посмотри,
чего
мы
добились).
Aye
aye
(look
at
what
we
all
done)
Да,
да
(посмотри,
чего
мы
добились).
I
know
that
it
was
hard,
Я
знаю,
это
было
трудно,
And
we
almost
gave
up
and
tire
И
мы
почти
сдались,
устали.
But
we
carried
on,
Но
мы
продолжили
идти,
Look
at
how
how
we
do
it
on
Посмотри,
как
мы
это
сделали.
Now
we
on,
we
be
making
ways,
Теперь
мы
на
вершине,
мы
прокладываем
пути,
We
be
making
pays
all
the
way
Мы
зарабатываем
на
всем
пути.
I'll
be
the
king
and
you'll
be
queen
now
Я
буду
королем,
а
ты
будешь
королевой,
Together
we're
as
we
watch
our
kingdom
Reign
Вместе
мы
будем
смотреть,
как
царствует
наше
королевство.
You'll
be
the
queen
and
I'll
the
king
now
together
we're
as
we
watch
our
kingdom
reign
Ты
будешь
королевой,
а
я
королем,
вместе
мы
будем
смотреть,
как
царствует
наше
королевство.
We
made,
together
we
made
it,
you
and
I
we
made
it
Мы
справились,
вместе
мы
справились,
ты
и
я,
мы
справились.
Look
at
what
we
all
done
Посмотри,
чего
мы
добились.
We
made
it,
together
we
made
it,
you
and
I
we
made
it
Мы
справились,
вместе
мы
справились,
ты
и
я,
мы
справились.
Look
at
what
we
all
done
Посмотри,
чего
мы
добились.
It's
been
a
hard
way,
Это
был
трудный
путь,
Now
embrace
it.
Теперь
наслаждайся
этим.
Never
knew
I
would
make
it,
Никогда
не
знал,
что
справлюсь,
Never
knew
it
would
take
it,
Никогда
не
знал,
что
добьюсь
этого,
But
we
here
standing
tall
Но
мы
здесь,
стоим
высоко.
We
made,
together
we
made
it,
you
and
I
we
made
it
Мы
справились,
вместе
мы
справились,
ты
и
я,
мы
справились.
Look
at
what
we
all
done
Посмотри,
чего
мы
добились.
We
made
it,
together
we
made
it,
you
and
I
we
made
it
Мы
справились,
вместе
мы
справились,
ты
и
я,
мы
справились.
Look
at
what
we
all
done
Посмотри,
чего
мы
добились.
We
made,
together
we
made
it,
you
and
I
we
made
it
Мы
справились,
вместе
мы
справились,
ты
и
я,
мы
справились.
Look
at
what
we
all
done
Посмотри,
чего
мы
добились.
We
made
it,
together
we
made
it,
you
and
I
we
made
it
Мы
справились,
вместе
мы
справились,
ты
и
я,
мы
справились.
Look
at
what
we
all
done
Посмотри,
чего
мы
добились.
Aye
aye
(look
at
what
we
all
done)
Да,
да
(посмотри,
чего
мы
добились).
Aye
aye
(look
at
what
we
all
done)
Да,
да
(посмотри,
чего
мы
добились).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Gerard Ii Curtis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.